See also: , , , and
U+60E1, 惡
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-60E1

[U+60E0]
CJK Unified Ideographs
[U+60E2]
U+F9B9, 惡
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F9B9

[U+F9B8]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F9BA]

Translingual

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

(Kangxi radical 61, +8, 12 strokes, cangjie input 一一心 (MMP), four-corner 10331, composition )

Derived characters

  • 𡢇 𢵣 𣩤 𣽏 𪹪 𥼳 𦠲 𧑕 𤡾 𪅴 𦼇 𭞪 𬄚 𭃁

Descendants

  • Japanese: 𛀅

References

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *qaː, *qaːɡs, *qaːɡ) : phonetic (OC *qraːɡs) + semantic (heart).

Etymology 1

trad.
simp. *
alternative forms
 
𱏀 (oh) Hokkien (common)

𢛫
𢝏
𱏀 (oh) Hokkien (common)

𢛫
𢝏

𲂉

From Proto-Sino-Tibetan *ʔak (bad); cognate with Tibetan ཨག་པོ (ag po, bad) (Coblin, 1986; Schuessler, 2007). Also related to Thai ยาก (yâak, difficult) (Schuessler, 2007).

Pronunciation


Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
Note:
  • ok - literary (“hostile; to reprimand”);
  • oh - vernacular (“difficult; slow”).
    Note:
    • ag4 - literary;
    • oh4 - vernacular (“difficult”).
      • Wu
        • (Shanghai):
          • Wugniu: 7oq
          • MiniDict: oh
          • Wiktionary Romanisation (Shanghai): 4oq
          • Sinological IPA (Shanghai): /oʔ⁵⁵/
      • Xiang
        • (Changsha)
          • Wiktionary: o6
          • Sinological IPA (key): /o²⁴/

  • Dialectal data
Variety Location 惡 (善)
Mandarin Beijing /ɤ⁵¹/
Harbin /ɤ⁴⁴/
/nɤ⁴⁴/
Tianjin /nɤ⁵³/
Jinan /ŋə²¹³/
Qingdao /və⁴²/
Zhengzhou /ɤ²⁴/
Xi'an /ŋɤ²¹/
Xining /nu⁴⁴/
Yinchuan /ə¹³/
Lanzhou /ə¹³/
Ürümqi /ŋɤ²¹³/
Wuhan /uo²¹³/
Chengdu /ŋo³¹/
/o³¹/
Guiyang /ŋo²¹/
Kunming /o³¹/
Nanjing /oʔ⁵/
Hefei /ʐɐʔ⁵/
Jin Taiyuan /ɣaʔ²/
Pingyao /ŋʌʔ¹³/
Hohhot /ŋaʔ⁴³/
Wu Shanghai /oʔ⁵/
Suzhou /oʔ⁵/
Hangzhou /ʔoʔ⁵/
Wenzhou /o²¹³/
Hui Shexian /ŋɔʔ²¹/
Tunxi /ŋo⁵/
Xiang Changsha /o²⁴/
Xiangtan /o²⁴/
Gan Nanchang /ŋɔʔ⁵/
Hakka Meixian /ok̚¹/
Taoyuan /ok̚²²/
Cantonese Guangzhou /ɔk̚³/
Nanning /ɔk̚³³/
Hong Kong /ɔk̚³/
Min Xiamen (Hokkien) /ok̚³²/
/oʔ³²/
Fuzhou (Eastern Min) /ɔuʔ²³/
Jian'ou (Northern Min) /ɔ²⁴/
Shantou (Teochew) /ak̚²/
Haikou (Hainanese) /ɔk̚⁵/

Rime
Character
Reading # 3/3
Initial () (34)
Final () (103)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter 'ak
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔɑk̚/
Pan
Wuyun
/ʔɑk̚/
Shao
Rongfen
/ʔɑk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʔak̚/
Li
Rong
/ʔɑk̚/
Wang
Li
/ɑk̚/
Bernard
Karlgren
/ʔɑk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
e
Expected
Cantonese
Reflex
ok3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
è
Middle
Chinese
‹ ʔak ›
Old
Chinese
/*ʔˁak/
English bad, ugly

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 14220
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qaːɡ/

Definitions

  1. evil; wicked; foul
       è   malicious
    經常終於犯事 [MSC, trad.]
    经常终于犯事 [MSC, simp.]
    Tā jīngcháng zuò'è, zhè huí zhōngyú fànshì le. [Pinyin]
    He often does bad things and has finally been caught.
    Antonym: (shàn)
  2. fierce; hostile; ferocious
       èzhàn   to fight fiercely
       nèi yǒu è quǎn   there is a fierce dog inside
    心情 [Cantonese, trad.]
    心情 [Cantonese, simp.]
    keoi5 sam1 cing4 m4 hou2 zau6 hou2 ok3 gaa3 laa3. [Jyutping]
    When he's upset, he gets really hostile.
  3. (Cantonese, transitive) to be hostile against (someone)
  4. bad; poor
       è   bad habits
       èhuà   to deteriorate
  5. (Cantonese, Southern Min) difficult
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    ni1 daan1 je5 hou2 ok3 gaau2. [Jyutping]
    This is really hard to deal with.
  6. (Quanzhou, Xiamen and Philippine Hokkien) to verbally abuse; to reprimand; to curse; to rebuke
  7. (Taiwanese Hokkien) slow
Synonyms

Compounds

Descendants

Sino-Xenic ():

Etymology 2

trad.
simp. *
alternative forms
 
𱏀

𢛫
𢝏
𱏀

𢛫
𢝏

𲂉

Exoactive of etymology 1 (Schuessler, 2007).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 2/3
Initial () (34)
Final () (23)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter 'uH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔuoH/
Pan
Wuyun
/ʔuoH/
Shao
Rongfen
/ʔoH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔɔH/
Li
Rong
/ʔoH/
Wang
Li
/uH/
Bernard
Karlgren
/ʔuoH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
wu3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ʔuH ›
Old
Chinese
/*ʔˁak-s/
English hate (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3
No. 14219
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qaːɡs/

Definitions

  1. to hate; to loathe; to dislike
       yàn   to loathe

Compounds

  • 交惡交恶 (jiāowù)
  • 厭惡厌恶 (yànwù)
  • 可惡可恶 (kěwù)
  • 善善惡惡善善恶恶
  • 好善惡惡好善恶恶
  • 好惡好恶 (hàowù)
  • 好生惡殺好生恶杀
  • 好諛惡直好谀恶直
  • 好逸惡勞好逸恶劳 (hàoyìwùláo)
  • 嫌好道惡嫌好道恶
  • 惡嫌恶嫌 (wùxián)
  • 惡惡恶恶
  • 惡惡從短恶恶从短
  • 惡濕居下恶湿居下
  • 惡直醜正恶直丑正
  • 惡紫奪朱恶紫夺朱
  • 惡醉強酒恶醉强酒
  • 愛遠惡近爱远恶近
  • 憎惡憎恶
  • 戀生惡死恋生恶死
  • 欣生惡死欣生恶死
  • 深惡痛嫉深恶痛嫉
  • 深惡痛絕深恶痛绝 (shēnwùtòngjué)
  • 畏影惡跡畏影恶迹
  • 痛惡痛恶 (tòngwù)
  • 羞惡羞恶
  • 貪生惡死贪生恶死

Etymology 3

trad.
simp. *
alternative forms
 
𱏀

𢛫
𢝏
𱏀

𢛫
𢝏

𲂉

Cognate with (OC *qaːn, “where; how”), (OC *qan, “where; how”).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/3
Initial () (34)
Final () (23)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter 'u
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔuo/
Pan
Wuyun
/ʔuo/
Shao
Rongfen
/ʔo/
Edwin
Pulleyblank
/ʔɔ/
Li
Rong
/ʔo/
Wang
Li
/u/
Bernard
Karlgren
/ʔuo/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
wu1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3
No. 14217
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qaː/

Definitions

  1. An interrogative pronoun: how
  2. Interjection used to express surprise: oh; ah

Compounds

  • 喑惡叱吒喑恶叱吒
  • 惡乎恶乎 (wūhū)
  • 惡有恶有

See also

Etymology 4

For pronunciation and definitions of – see .
(This character is a variant traditional form of ).

Etymology 5

trad.
simp. *
alternative forms

Probably related to etymologies 1 and 2 (Zhengzhang, 2011b; Xiang, 2019). Alternatively, (MC 'waH, “to soil; to stain”) has been proposed to be the etymon (Cao, 2008).

Pronunciation


  • Wu
    • (Shanghai)
      • Wugniu: 5u
      • MiniDict: u
      • Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2u
      • Sinological IPA (Shanghai): /u³⁴/
    • (Suzhou)
      • Wugniu: 5ou
      • MiniDict: ou
      • Sinological IPA (Suzhou): /əu⁵²³/

Definitions

  1. (Wu) excrement
Synonyms

References

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names, kyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Korean

Etymology 1

From Middle Chinese (MC 'ak).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448ᅙᅡᆨ〮 (Yale: qák)
Middle Korean
TextEumhun
Gloss (hun)Reading
Hunmong Jahoe, 1527모〯딜 (Yale: mwǒtìl)악〮 (Yale: ák)

Pronunciation

Hanja

Wikisource (eumhun 악할 (akhal ak))

  1. Hanja form? of (evil; wickedness). [noun]
Compounds

Etymology 2

From Middle Chinese (MC 'uH).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448ᅙᅩᆼ〮 (Yale: qwó)
Middle Korean
TextEumhun
Gloss (hun)Reading
Sinjeung Yuhap, 1576아쳐 (Yale: achye) (Yale: wo)

Pronunciation

Hanja

(eumhun 미워할 (miwohal o))

  1. Hanja form? of (to hate). [affix]
Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Tày

Adjective

(ác)

  1. Nôm form of ác (much).
    平賊平獅
    Kin ác bặng slấc bặng slữa
    Eat a lot like invaders, like tigers
  2. Nôm form of ác (cruel, evil).
    老吱𫢱正𱺵父師
    Lạo chê là ác chính là po̱ slay
    Those who call us bad are our teachers

References

  • Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: ác,

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.