vor
See also: Appendix:Variations of "vor"
English
Etymology
See for.
Preposition
vor
- Pronunciation spelling of for.
- c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene vi]:
- Edgar: Ch'ill pick your teeth, zir: come; no matter vor your foins.
Cimbrian
Cornish
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈvor]
- Hyphenation: vor
- Rhymes: -or
Declension
Derived terms
nouns
- vorař
- vorek
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /vɔr/, [ˈʋɒ], [ʋɒ]
Synonyms
See also
Danish personal pronouns
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | mig | min | mit | mine |
Second | modern / informal | du | dig | din | dit | dine | |
formal | De | Dem | Deres | ||||
Third | masculine (person) | han | ham | hans | |||
feminine (person) | hun | hende | hendes | ||||
common(noun) | den | dens | |||||
neuter(noun) | det | dets | |||||
reflexive | – | sig | sin | sit | sine | ||
Plural | First | modern | vi | os | vores | ||
archaic / formal | vor | vort | vore | ||||
Second | – | I | jer | jeres | |||
Third | – | de | dem | deres | |||
reflexive | – | sig |
German
Alternative forms
- fur (obsolete)
Etymology
From Middle High German vore, vor, from Old High German fora. Cognate with Dutch voor. Compare English fore.
Pronunciation
- IPA(key): /foːr/, [foːɐ̯], [fɔɐ̯]
- Rhymes: -oːɐ̯
Audio (file) Audio (file) Audio (Austria) (file) - Homophone: Fort
Preposition
vor
- in front of, ahead of (relative location in space)
- before, prior to, ahead of (relative location in time)
- ago (location in the past relative to the present)
- vor drei Tagen ― three days ago
- vor einiger Zeit ― a while ago
- from, against (a threat or negative outcome)
- Er konnte vor dem Tsunami nicht mehr fliehen. ― He couldn't escape (from) the tsunami.
- Du hast mich vorm Ertrinken gerettet. ― You saved me from drowning.
- vor Verlusten schützen ― to protect against losses
- sich vor jemandem verstecken ― to hide from somebody
- (what) with, (out) of (stating cause)
- vor Freude weinen ― to cry with joy
- Ich sterbe vor Durst. ― I'm dying of thirst.
- Ich kann dich vor all dem Rauch gar nicht sehen.
- I can't even see you, what with all the smoke.
- Vor lauter Angst traute sich keiner im Raum mehr zu atmen.
- Nobody in the room dared to breathe out of sheer fright.
Usage notes
Like most German prepositions of place and time, vor expresses fixed location with a dative complement and movement (change of location) with an accusative.
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /vɔːr/
- Rhymes: -ɔːr
Declension
Synonyms
- (spring): vortími m
See also
Seasons in Icelandic · árstíðir (layout · text) · category | |||
---|---|---|---|
vor (“spring”) | sumar (“summer”) | haust (“autumn”) | vetur (“winter”) |
Derived terms
Etymology 3
See vér.
Norwegian Bokmål
Norwegian Nynorsk
Noun
vor m (definite singular voren, indefinite plural vorar, definite plural vorane)
- Alternative form of vorr
References
- “vor” in The Nynorsk Dictionary.
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /vor/
Audio (file)
Yola
Alternative forms
Etymology
From Middle English for, from Old English for, from Proto-West Germanic *furi.
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 76
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.