ia

See also: Appendix:Variations of "ia"

Translingual

Symbol

ia

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Interlingua.

Aromanian

Pronoun

ia f

  1. Alternative form of ea

Bariai

Noun

ia

  1. fish

References

Basque

Etymology

From Latin iam.

Pronunciation

  • (file)
  • IPA(key): /ia/ [i.a]
  • Rhymes: -ia
  • Hyphenation: i‧a

Adverb

ia (not comparable)

  1. almost

Chuukese

Adverb

ia

  1. where

Dutch

Etymology

Onomatopoeic

Pronunciation

  • (file)

Interjection

ia

  1. hee-haw

Derived terms

Esperanto

Etymology

From i- (indeterminate correlative prefix) + -a (correlative suffix of kind).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈia]
  • Audio:
    (file)
  • Rhymes: -ia
  • Hyphenation: i‧a

Determiner

ia (plural iaj, accusative singular ian, accusative plural iajn)

  1. some kind of (indeterminate correlative of kind)

Derived terms

See also

Fijian

Conjunction

ia

  1. but

Synonyms

Finnish

Conjunction

ia

  1. Obsolete spelling of ja

Anagrams

Galician

Verb

ia

  1. (reintegrationist norm) first/third-person singular imperfect indicative of ir

Garo

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronoun

ia (combining form i-, plural iarang)

  1. this

Declension

German

Alternative forms

Pronunciation

  • (file)

Interjection

ia

  1. hee-haw (cry of an ass or donkey)

Hawaiian

Etymology

From Proto-Polynesian *ia, from Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈia/, [ˈiə]

Determiner

ia

  1. this, that

Pronoun

ia

  1. she, he, it

Derived terms

See also

Particle

ia

  1. Obsolete spelling of ʻia, , and iʻa

Hiri Motu

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

Pronoun

ia

  1. third-person singular pronoun: he/she/it, him/her/it

See also

Indonesian

Etymology

From Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. Compare Maori ia, Tagalog siya.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈia̯/
  • (file)

Pronoun

ia

  1. they / he / she / it (genderless third person pronoun)
    Ia mengajarkan muridnya di sekolah.
    They taught his students at school.
  2. it (used to refer to a non-human living thing)
    Burung bisa terbang karena ia mempunyai sayap.
    Birds can fly because it have wings

Synonyms

Jarai

ia

Etymology

From Proto-Chamic *ʔiar, from Proto-Malayo-Chamic *air, from Proto-Malayo-Sumbawan *wair, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.

Pronunciation

Noun

ia

  1. water (clear liquid H₂O)

References

  • Joshua Jensen, Jarai Clauses and Noun Phrases: Syntactic Structures (2014, →ISBN

Lindu

Pronoun

ia

  1. he; she; they (singular)

Macanese

Alternative forms

Particle

ia

  1. particle emphasizing an imminent action
    Azinha vai casa-ia, logo cai chuvaLet's get home quickly, it's going to rain
    Iou tâ vâi-ia!Be right there!
    Dessâ vai-ia!Let it be!
    Tâ fêde-iaShe's pregnant now
    Pacência-.Be patient.
    Já têm-ia!I've got it!
    Más bôm trabalâ-ia manejante têm aqui!We'd better get to work, the boss is here!

Usage notes

  • Usually appended at the end of another word (regardless of part of speech), connected with a hyphen.

References

Makasar

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *ia.

Pronoun

ia (free pronoun)

  1. he, she, it, they (third person)

See also

Malasanga

Etymology

Proto-Austronesian *Sikan.

Noun

ia

  1. fish

Further reading

  • Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988) (ia)
  • John Carter, Katie Carter, John Grummitt, Bonnie MacKenzie, Janell Masters, A Sociolinguistic Survey of the Mur Village Vernaculars (2012) (iə)

Malay

Etymology

From Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

Pronunciation

  • IPA(key): /ia/
  • Rhymes: -ia, -a
  • (Johor-Riau) IPA(key): [iə], [iʲə]

Pronoun

ia (Jawi spelling اي)

  1. he, she

See also

Maori

Etymology

From Proto-Polynesian *ia, from Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. Compare Indonesian ia, Tagalog siya.

Pronoun

ia

  1. they / he / she / it (genderless third person pronoun)
    I titiro ia ki te kurī.
    They looked at the dog.

See also

Middle French

Alternative forms

Etymology

From Old French ja, from Latin iam.

Adverb

ia

  1. already
    • 1488, Jean Dupré, Lancelot du Lac, page 61:
      le Roi Artus estoit ia couché
      King Arthur was already in bed

Descendants

  • French: (obsolete)

Niuean

Etymology

From Proto-Polynesian *ia, from Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

Pronoun

ia

  1. he, she, it

See also

Old English

Pronunciation

  • IPA(key): /jɑː/

Adverb

ia

  1. Alternative form of ġēa

Otomaco

Etymology

Compare Taparita ia.

Noun

ia

  1. water

References

Piaroa

Noun

ia

  1. Clipping of ahiia.

References

  • A. Ernst, Upper Orinoco Vocabularies

Portuguese

Etymology

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈi.ɐ/

  • Rhymes: -iɐ
  • Hyphenation: i‧a

Verb

ia

  1. first/third-person singular imperfect indicative of ir
  2. (informal, proscribed) Alternative form of iria

Rapa Nui

Etymology

From Proto-Polynesian *ia, from Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

Pronoun

ia

  1. he, she

See also

Romanian

Etymology

Perhaps from one of several similar words in neighboring languages, or perhaps from iacă. Alternatively, perhaps a spontaneous creation of expression.

Pronunciation

  • IPA(key): /ja/
  • (file)
  • (file)
  • Rhymes: -a
  • Homophone: ea

Interjection

ia

  1. used to attract attention to the speaker; well, now, now then

Verb

ia

  1. inflection of lua:
    1. third-person singular present indicative/subjunctive
    2. third-person plural present subjunctive
    3. second-person singular imperative

Romansch

Pronoun

ia (Surmiran)

  1. Alternative form of jau (I)

Samoan

Etymology

From Proto-Polynesian *ia, from Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

Pronoun

ia

  1. he, she
    E fanau mai e ia le tama tane, e te faaigoa foi ia te ia o Iesu; aua e faaola e ia lona nuu ai a latou agasala.
    And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.

See also

Particle

ia

  1. Precedes a name to mark it as a direct object

Sranan Tongo

Adverb

ia

  1. Obsolete form of dya.

Taparita

Etymology

Compare Otomaco ia.

Noun

ia

  1. water

References

Tok Pisin

Etymology

From English ear.

Noun

ia

  1. (anatomy) ear

Synonyms

Tokelauan

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈi.a]
  • Hyphenation: i‧a

Etymology 1

From Proto-Polynesian *ia. Cognates include Hawaiian ia and Samoan ia.

Pronoun

ia

  1. he, she
See also

Article

ia

  1. The personal article.
    • 1948, Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau], page 1:
      Ko kimatou, ia tagata o Tokelau, e takutino
      We, the people of Tokelau, say openly
Usage notes
Derived terms
See also

Etymology 2

From Proto-Polynesian *ia. Cognates include Maori ia and Samoan ia.

Particle

ia

  1. Emphasises the preceding noun.

Interjection

ia

  1. Used to attract attention; hey, oi
  2. Used to introduce a new topic; so, anyway

References

  • R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary, Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 26

Tolai

Etymology

From Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

Pronoun

ia

  1. Third-person singular pronoun: he, him; she, her

Declension


Uneapa

Etymology

From Proto-Oceanic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

Pronunciation

Pronoun

ia

  1. he
  2. she
  3. it

Further reading

  • Terry Crowley et al, The Oceanic Languages (2013), page 365

Vandalic

Etymology

From Proto-Germanic *jahw, cognate with Gothic 𐌾𐌰𐌷 (jah), Old English ġe.

Conjunction

ia

  1. and
    • c390, De conviviis barbaris
      Inter eils Gothicum scapia matzia ia drincan / non audet quisquam dignos educere versus.
      Between the Gothic [cries] “Hail” and “Let’s get [something to] eat and drink” / nobody dares to put forth decent verses.

Welsh

Etymology

From ie with the unstressed final vowel lowered from /ɛ/ to /a/, a feature of north-west Walian speech.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈiː.a/, /ja/
  • (file)
  • Rhymes: -iːa

Particle

ia

  1. (North Wales, colloquial) yes, aye
    Synonym: ie
    Antonyms: naci, nage
    Fo ’di dy dad di? Ia, dyna fo.
    Is he your dad? Yes, that’s him.
  2. (North Wales, colloquial) interrogative particle (used sentence-finally when a non-verbal element is fronted for emphasis)
    Synonym: ife
    Fo ’di dy dad, ia?
    He’s your dad, is he?

Usage notes

  • Used to reply to questions or statements with a non-verbal element fronted for emphasis. For a regular unemphatic verb-initial question or statement, other words of agreement are employed.
  • Used in this way, the characteristically colloquial northern. In the standard and colloquial southern language, ie is the preferred form.
  • When used sentence-finally in the north, it follows a sentene containing a non-verbal element fronted for emphasis. The equivalent southern particle is ife.

References

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “ia”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

West Makian

Etymology

Compare Ternate gia, Sahu giama.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈi.a/

Noun

ia

  1. hand
    Synonyms: kamma, (polite) joujou

References

  • James Collins (1982) Further Notes Towards a West Makian Vocabulary, Pacific linguistics
  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours, Pacific linguistics
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.