estalar

Galician

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese estalar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *astellare, from Latin astulla, alternative form of assula, from assis (axis, wheel, axle). Cognate with Portuguese estalar, Spanish estallar.

Pronunciation

  • IPA(key): /estaˈlaɾ/

Verb

estalar (first-person singular present estalo, first-person singular preterite estalei, past participle estalado)

  1. to crack, break out, burst
    Synonyms: estoupar, estourar
    • 1325, M. Romaní Martínez, editor, La colección diplomática de Santa María de Oseira, Santiago: Tórculo Edicións, page 66:
      daredes as meas das castanas a a cisterna, tan bem das destaladas como das outras do souto de Ricanno et d'Espiynzelo.
      You'll give us half the chestnuts in the cistern, of the cracked open ones as well as of the others, of the orchard of Ricaño and of Espincelo
  2. to crackle
  3. to crack; bang; pop
    Synonyms: estoupar, estourar
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 412:
      ossos dos mortos estalauã et rressoauã fortemẽt
      the bones of the dead were cracking and resounding strongly

Conjugation

Derived terms

References

  • estalar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • estal” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • estalar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • estalar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • estalar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • estalar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese estalar, from Vulgar Latin *astellāre, from Latin astulla, alternative form of assula, from assis (axis, wheel, axle).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /is.taˈla(ʁ)/ [is.taˈla(h)], /es.taˈla(ʁ)/ [es.taˈla(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /is.taˈla(ɾ)/, /es.taˈla(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.taˈla(ʁ)/ [iʃ.taˈla(χ)], /eʃ.taˈla(ʁ)/ [eʃ.taˈla(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /es.taˈla(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.tɐˈlaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.tɐˈla.ɾi/

  • Hyphenation: es‧ta‧lar

Verb

estalar (first-person singular present estalo, first-person singular preterite estalei, past participle estalado)

  1. to click, snap
  2. to break

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.