estalo

Galician

Alternative forms

Etymology

Back-formation from estalar

Pronunciation

  • IPA(key): [esˈtalʊ]

Noun

estalo m (plural estalos)

  1. burst, blast, pop, bang
    Synonyms: estalido, estoupido, estouro
  2. foxglove
    Synonyms: abeluria, croque, estalote, sanxoán

Derived terms

Verb

estalo

  1. first-person singular present indicative of estalar

References

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /isˈta.lu/, /esˈta.lu/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃˈta.lu/, /eʃˈta.lu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /esˈta.lo/

  • Rhymes: -alu
  • Hyphenation: es‧ta‧lo

Etymology 1

Deverbal from estalar.[1][2]

Noun

estalo m (plural estalos)

  1. snap
  2. slap

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

estalo

  1. first-person singular present indicative of estalar

References

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /esˈtalo/ [esˈt̪a.lo]
  • Rhymes: -alo
  • Syllabification: es‧ta‧lo

Verb

estalo

  1. inflection of estar:
    1. second-person singular imperative combined with lo
    2. second-person singular voseo imperative combined with lo
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.