estoupar
Galician
Etymology
Unknown, but compare estourar and estalar. Perhaps a blend of these and a Germanic word related to English stamp.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /estowˈpaɾ/
Verb
estoupar (first-person singular present estoupo, first-person singular preterite estoupei, past participle estoupado)
Conjugation
1Less recommended.
Derived terms
- estoupido
- estoupo
References
- “estropo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “estoupar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “estoupar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “estoupar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “estoupar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “estoupar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “estallar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.