non
Translingual
English
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /nɑn/
Audio (US) (file)
Basque
Etymology
From Proto-Basque *no- (interrogative stem) + -n (inessive suffix).
Pronunciation
Audio (file) - IPA(key): /non/ [nõn]
- Rhymes: -on
- Hyphenation: non
Derived terms
- non edo han (“somewhere”)
- non edo non (“somewhere”)
- non ere
- non eta ez
- non zer
- nonahi (“anywhere”)
- nonahi den (“anywhere”)
- nonahiko (“from anywhere”)
- nonahitik (“from anywhere”)
- nonbait (“somewhere”)
- nonbait ere (“somewhere”)
- nonbait han (“more or less”)
- nonbait hor (“more or less”)
- nonbaiteko (“from somewhere”)
- nonbaiten (“somewhere”)
- nonbaitera (“to somewhere”)
- nonbaitetik (“from somewhere”)
- nonbaitik (“from somewhere”)
- nondar (“born where?”)
- nondik (“from where”)
- nondik edo handik (“from somewhere”)
- nondik eta nola
- nondik ez (“of course”)
- nondik nora (“from where to where”)
- nondik norako (“of what form”)
- nondik-bait
- nondik-nahi
- nondik-nahiko
- nondiko
- nongo (“from where”)
- nongonahiko
- nongotar (“born where?”)
- nongotasun (“origin”)
- nongura
- nontsu (“where more or less”)
- nonzerberri
Chiricahua
Chuukese
Cimbrian
Dutch
Etymology
From Middle Dutch nonne, which ultimately derives from Late Latin nonna.
Pronunciation
- Rhymes: -ɔn
audio (file)
Synonyms
Descendants
- → Papiamentu: nònchi (from the diminutive)
Fala
Etymology
From Old Galician-Portuguese non, from Latin nōn (“not”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnon/
Adverb
non
- not (negates the meaning of the modified verb)
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme II, Chapter 2: Recunquista:
- Non poemos analizar con pormenoris estis siglos, pero tampoco se debi toleral que, sin fundamentus, se poña en duda algo que a Historia documentá nos lega sobre nossa terra.
- We can’t thoroughly analyse these centuries, but one mustn’t tolerate that, unfoundedly, something documented history tells us about our land be questioned.
French
Etymology
Inherited from Old French non, from Latin nōn.
Conjunction
non
- not
- 1869, Sully Prudhomme, “La Voie lactée”, in Les Solitudes:
- Êtes-vous toujours en prière ?
Êtes-vous des astres blessés ?
Car ce sont des pleurs de lumière,
Non des rayons, que vous versez.- Are you still in prayer?
Are you hurt stars?
Because it is cries of light,
Not rays, that you pour.
- Are you still in prayer?
Derived terms
Further reading
- “non”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian
Etymology
From Latin nōmen, from Proto-Indo-European *h₁nómn̥.
Fula
Particle
non
- a particle of insistance which can be added to a conjunction, interjection or pronoun
- Min non mi yiɗaa ɗun!
- As for me, I especially dislike that
References
- Oumar Bah, Dictionnaire Pular-Français, Avec un index français-pular, Webonary.org, SIL International, 2014.
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese non, from Latin nōn.
Pronunciation
- IPA(key): [nʊ̃ŋ], [ˈnõŋ]
Adverb
non
- no, not, not at all
- no (used to show disagreement or negation)
- no (used to reinforce an affirmation as negation of the alternative - but it can be omitted without changing the meaning)
- Ás veces é mellor berrar que non calar
- Sometimes it is better to shout than to - keep quiet
- no (reinforces a mandate in interrogative sentences)
Usage notes
Non usually contracts in speech with a following definite article or personal pronoun (a, as, o, os). The result of this contraction, in the past written as nono, no-no, n'o, among other forms, is [nona], [nono], [nonas], [nono] in the east and central areas and [na], [no], [nas], [nos] in the west. Today these contractions are rarely shown in written Galician:
- Non o queres? ("You don't want it?"): IPA(key): (central) [nõnoˈkɛɾɪs], (western) [noˈkɛs].
References
Further reading
- “non”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Ido
90 | ||
← 8 | 9 | 10 → |
---|---|---|
Cardinal: non Ordinal: nonesma Adverbial: nonfoye Multiplier: nonopla Fractional: nonima |
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈnɔn]
- Hyphenation: non
Etymology 1
Ultimately derives from Late Latin nonna.
Noun
non (first-person possessive nonku, second-person possessive nonmu, third-person possessive nonnya)
Etymology 2
Cognate of Indonesian non-
Noun
non (first-person possessive nonku, second-person possessive nonmu, third-person possessive nonnya)
- see kaum non (“non-cooperative groups of Dutch colonial government”).
Further reading
- “non” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Interlingua
Istriot
Alternative forms
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /non/
- (prevocalic) IPA(key): [no.n‿]
- preconsonantally the final /-n/ assimilates the place of articulation of the following consonant.
- (stressed, prepausal) IPA(key): [ˈnon.nə̆], [ˈnon]
Audio (file) - Rhymes: -on
- (unmonitored speech, preconsonantal, very common) IPA(key): /n/, usually assimilates the place of articulation of the following consonant, though some speakers realize this as [n] in all positions.
- (unmonitored speech, prevocalic, less common) IPA(key): /n‿/, */n‿/
Ladino
Latin
Alternative forms
Etymology
From Old Latin noenum, from Proto-Indo-European *ne (“not”) + *óynos (“one”). Equivalent to ne + ūnus.[1] See also nē and nī.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /noːn/, [noːn]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /non/, [nɔn]
Particle
nōn (negative particle)
- not
- Lingua Graeca est; potest nōn legī.
- It's Greek; it can not be read.
- Sit ut est, aut nōn sit.
- Let it be as it is, otherwise it would not be.
Usage notes
The particle nōn may be used to negate verbs, adjectives, nouns, or phrases.
Derived terms
Descendants
- Aromanian: nu
- Asturian: nun, ñun
- Dalmatian: na
- Friulian: no
- Italian: no, non
- Ladino: non (נון)
- Lombard: nò
- Mirandese: nun
- Mozarabic: نن (nn), נון (nwn)
- Old French: non, ne
- Old Occitan: non
- Old Galician-Portuguese: nom
- Romanian: nu
- Romansch: na
- Sardinian: no, non, nu
- Sicilian: nun (used before a verb), no (used before a noun), nû (nun + lu/u)
- Spanish: no, non
References
- non in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- non in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- non in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Douglas Harper (2001–2024) “non-”, in Online Etymology Dictionary.
Manchu
Mauritian Creole
Pronunciation
- IPA(key): /nɔ̃/
Alternative forms
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse nón, from Latin nona (hora) (“ninth hour”). Akin to English noon and nones.
Derived terms
- nonsmat m
- Nonshaug (a common Norwegian toponym)
- Nonshei (toponym common in Trøndelag)
- Nonshøa (toponym common in Oppdal and Upper Gudbrandsdal)
- Nonsfjell (toponym, almost not used in Eastern Norway)
- Nonfjell (toponym, used only in Western and Southern Norway)
References
- “non” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /noːn/
Noun
nōn ?
Pronunciation
- IPA(key): /non/
References
- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898) “nōn”, in An Anglo-Saxon Dictionary, 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898) “non”, in An Anglo-Saxon Dictionary, 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
Old French
Pronunciation
- Rhymes: -on
Adverb
non
- not
- c. 1190, Chrétien de Troyes, Le Roman de Percival:
- Les uns barbez, les autres non
- Some bearded, the others not
Old Galician-Portuguese
Etymology
From Latin nōn (“no”), from Old Latin noenum, from Proto-Indo-European *ne (“not”) + *óynos (“one”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnõ/
Adverb
non
- no, not
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 84 (facsimile):
- ſi ou non
- yes or no
- ſi ou non
Romansch
Etymology
From Late Latin nonnus (compare Italian nonno).
Synonyms
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) tat
- (Vallader) bazegner, bapsegner
Related terms
Sicilian
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /nɔn/
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnon/ [ˈnõn]
- Rhymes: -on
- Syllabification: non
Further reading
- “non”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Uzbek
Declension
my | singular | plural |
---|---|---|
nominative | nonim | nonlarim |
genitive | nonimning | nonlarimning |
dative | nonimga | nonlarimga |
definite accusative | nonimni | nonlarimni |
locative | nonimda | nonlarimda |
ablative | nonimdan | nonlarimdan |
your | singular | plural |
nominative | noning | nonlaring |
genitive | noningning | nonlaringning |
dative | noningga | nonlaringga |
definite accusative | noningni | nonlaringni |
locative | noningda | nonlaringda |
ablative | noningdan | nonlaringdan |
her/his/its | singular | plural |
nominative | noni | nonlari |
genitive | nonining | nonlarining |
dative | noniga | nonlariga |
definite accusative | nonini | nonlarini |
locative | nonida | nonlarida |
ablative | nonidan | nonlaridan |
our | singular | plural |
nominative | nonimiz | nonlarimiz |
genitive | nonimizning | nonlarimizning |
dative | nonimizga | nonlarimizga |
definite accusative | nonimizni | nonlarimizni |
locative | nonimizda | nonlarimizda |
ablative | nonimizdan | nonlarimizdan |
your | singular | plural |
nominative | noningiz | nonlaringiz |
genitive | noningizning | nonlaringizning |
dative | noningizga | nonlaringizga |
definite accusative | noningizni | nonlaringizni |
locative | noningizda | nonlaringizda |
ablative | noningizdan | nonlaringizdan |
their | singular | plural |
nominative | noni | nonlari |
genitive | nonining | nonlarining |
dative | noniga | nonlariga |
definite accusative | nonini | nonlarini |
locative | nonida | nonlarida |
ablative | nonidan | nonlaridan |
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [nɔn˧˧]
- (Huế) IPA(key): [nɔŋ˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [nɔŋ˧˧]
Audio (Hà Nội) (file)
Etymology 1
From Proto-Vietic *k-nɔːn, from *k-rn-ɔːn, which Ferlus considered an infixed derivation of Proto-Vietic *kɔːn (“child”). Cognate with Chut [Rục] kunɔːn¹, Semai kenon (“child”), Juang kɔnɔn ("child, son, the young one; young"), Khmu [Cuang] krnɔːn ("uterus"). Likely received some semantic influence from 嫩 (MC nwonH) (SV: nộn) as well.
See also
- hòn non bộ
- non bộ
- non nước
- non sông
- núi non
- nước non
Vurës
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)