ung
Danish
Etymology
From Old Norse ungr, from Proto-Germanic *jungaz, from Proto-Indo-European *h₂yuh₁n̥ḱós, from *h₂yuh₁en- (“young”). Compare Swedish ung, Icelandic ungur, Dutch jong, German jung, English young.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɔŋˀ]
Adjective
ung (neuter ungt, plural and definite singular attributive unge, comparative yngre, superlative (predicative) yngst, superlative (attributive) yngste)
Further reading
- “ung” in Den Danske Ordbog
- “ung” in Ordbog over det danske Sprog
Icelandic
Irish
Alternative forms
Pronunciation
- (Ulster) IPA(key): /ʌŋ(ɡ)/
Verb
ung (present analytic ungann, future analytic ungfaidh, verbal noun ungadh, past participle ungtha)
Conjugation
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | ungaim | ungann tú; ungair† |
ungann sé, sí | ungaimid | ungann sibh | ungann siad; ungaid† |
a ungann; a ungas / a n-ungann*; a n-ungas* |
ungtar |
past | d'ung mé; d'ungas / ung mé‡; ungas‡ |
d'ung tú; d'ungais / ung tú; ungais‡ |
d'ung sé, sí / ung sé, sí‡ |
d'ungamar; d'ung muid / ungamar; ung muid‡ |
d'ung sibh; d'ungabhair / ung sibh; ungabhair‡ |
d'ung siad; d'ungadar / ung siad; ungadar‡ |
a d'ung / ar ung* |
ungadh; hungadh† | |
past habitual | d'ungainn / ungainn‡; n-ungainn‡‡ |
d'ungtá / ungtá‡; n-ungtᇇ |
d'ungadh sé, sí / ungadh sé, sí‡; n-ungadh sé, s퇇 |
d'ungaimis; d'ungadh muid / ungaimis; ungadh muid‡; n-ungaimis‡‡; n-ungadh muid‡‡ |
d'ungadh sibh / ungadh sibh‡; n-ungadh sibh‡‡ |
d'ungaidís; d'ungadh siad / ungaidís; ungadh siad‡; n-ungaidís‡‡; n-ungadh siad‡‡ |
a d'ungadh / a n-ungadh* |
d'ungtaí / ungtaí‡; n-ungta퇇 | |
future | ungfaidh mé; ungfad |
ungfaidh tú; ungfair† |
ungfaidh sé, sí | ungfaimid; ungfaidh muid |
ungfaidh sibh | ungfaidh siad; ungfaid† |
a ungfaidh; a ungfas / a n-ungfaidh*; a n-ungfas* |
ungfar | |
conditional | d'ungfainn / ungfainn‡; n-ungfainn‡‡ | d'ungfá / ungfá‡; n-ungfᇇ | d'ungfadh sé, sí / ungfadh sé, sí‡; n-ungfadh sé, s퇇 | d'ungfaimis; d'ungfadh muid / ungfaimis‡; ungfadh muid‡; n-ungfaimis‡‡; n-ungfadh muid‡‡ | d'ungfadh sibh / ungfadh sibh‡; n-ungfadh sibh‡‡ | d'ungfaidís; d'ungfadh siad / ungfaidís‡; ungfadh siad‡; n-ungfaidís‡‡; n-ungfadh siad‡‡ | a d'ungfadh / a n-ungfadh* |
d'ungfaí / ungfaí‡; n-ungfa퇇 | |
subjunctive | present | go n-unga mé; go n-ungad† |
go n-unga tú; go n-ungair† |
go n-unga sé, sí | go n-ungaimid; go n-unga muid |
go n-unga sibh | go n-unga siad; go n-ungaid† |
— | go n-ungtar |
past | dá n-ungainn | dá n-ungtá | dá n-ungadh sé, sí | dá n-ungaimis; dá n-ungadh muid |
dá n-ungadh sibh | dá n-ungaidís; dá n-ungadh siad |
— | dá n-ungtaí | |
imperative | ungaim | ung | ungadh sé, sí | ungaimis | ungaigí; ungaidh† |
ungaidís | — | ungtar | |
verbal noun | ungadh | ||||||||
past participle | ungtha |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡ dependent form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis (except an)
Derived terms
- ungadh (“ointment; unguent, salve”)
- ungadóir (“ointment-maker, perfumer”)
Related terms
- ungthach (“anointed person”)
- ungthach (“unctuous”)
- An tUngthach
- ungthacht (“unctuousness”)
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
ung | n-ung | hung | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “ung”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- “anoint”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2024
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 59
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse ungr (“young”), from Proto-Germanic *jungaz (“young”), from Proto-Indo-European *h₂yuh₁n̥ḱós (“young”), from *h₂yuh₁en- (“young”), from both *h₂óyu (“long time, lifetime”), from *h₂ey- (“vital force, life, age, eternity”) + and from *-Hō (“Hoffmann's suffix”).
Pronunciation
- IPA(key): /ʊŋː/
Adjective
ung (neuter singular ungt, definite singular and plural unge, comparative yngre, indefinite superlative yngst, definite superlative yngste)
- young (in the early part of life or growth)
References
- “ung” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse ungr, from Proto-Germanic *jungaz, from Proto-Indo-European *h₂yuh₁en- (“young”). Akin to English young.
Pronunciation
- IPA(key): /ʊŋː/
Adjective
ung (masculine and feminine ung, neuter ungt, definite singular and plural unge, comparative yngre, indefinite superlative yngst, definite superlative yngste)
References
- “ung” in The Nynorsk Dictionary.
Romanian
Verb
ung
- inflection of unge:
- first-person singular present indicative/subjunctive
- third-person plural present indicative
Swedish
Etymology
From Old Norse ungr, from Proto-Germanic *jungaz, from Proto-Indo-European *h₂yuh₁en- (“young”).
Pronunciation
- IPA(key): /ɵŋː/
audio (file)
Adjective
Declension
Inflection of ung | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | ung | yngre | yngst |
Neuter singular | ungt | yngre | yngst |
Plural | unga | yngre | yngst |
Masculine plural3 | unga | yngre | yngst |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | unge | yngre | yngste |
All | unga | yngre | yngsta |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic |
Related terms
References
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔʊwŋ͡m˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʔʊwŋ͡m˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʔʊwŋ͡m˧˧]
Audio (Hồ Chí Minh City) (file)
Noun
ung
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Anagrams
Yola
Etymology
From earlier */huːn/, itself from Middle English hung, past of Middle English hangen.
Pronunciation
- IPA(key): /uːn/
Related terms
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 73