tart
English
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /tɑɹt/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /tɑːt/
Audio (AU) (file) - Rhymes: -ɑː(ɹ)t
Etymology 1
From Middle English tart, from Old English teart (“sharp, rough, severe”), from Proto-West Germanic *tart, from Proto-Germanic *tartaz (“rough, sharp, tearing”), from Proto-Germanic *teraną (“to tear”), from Proto-Indo-European *der- (“to flay, split, cleave”). Related to Scots tairt (“tart; tartness”), Dutch tarten (“to defy, challenge, mock”), German trotzen (“to defy, brave, mock”), perhaps Albanian thartë (“sour, acid, sharp”).
Adjective
tart (comparative tarter, superlative tartest)
- Sharp to the taste; acid; sour.
- I ate a very tart apple.
- (of wine) high or too high in acidity.
- (figuratively) Sharp; keen; severe.
- He gave me a very tart reply.
Synonyms
- (of wine: high in acidity): green
Translations
|
|
Etymology 2
From Middle English tart, tarte, from Old French tarte, tartre (“flat pastry”) (compare Medieval Latin tarta), of unknown origin. Perhaps an alteration of Old French torte, tourte, from Latin turta, perhaps from tŏrta f (“twisted”), in which case it would be cognate to torta.
Noun
tart (plural tarts)
- A type of small open pie, or piece of pastry, now typically containing jelly (US) / jam (UK) or conserve, or sometimes other fillings (chocolate, custard, egg, butter, historically even meat or other savory fillings).
- A melt (block of wax for use in a tart burner).
Derived terms
- Bakewell tart
- Banbury tart
- butter tart
- chess tart
- custard tart
- egg custard tart
- egg tart
- gooseberry tart
- gypsy tart
- kueh tart
- kuih tart
- Linzer tart
- maid-of-honor tart
- maid of honor tart
- maid-of-honour tart
- Maid of Honour tart
- maid of honour tart
- maids of honour tart
- Manchester tart
- neenish tart
- pineapple tart
- raspberry tart
- snake tart
- taffety tart
- treacle tart
Translations
|
Etymology 3
From sweetheart or jam tart (“attractive woman”) by shortening.
Noun
tart (plural tarts)
- (British, slang) A prostitute.
- (British, slang, derogatory, by extension) Any woman with loose sexual morals.
- 1950, Roy E. Blick (police inspector), testimony before the United States Congress:
- We know the majority of the places that these tarts will hang out at.
Synonyms
- (prostitute): See also Thesaurus:prostitute
- (prostitute): See also Thesaurus:promiscuous woman
Translations
|
|
Verb
tart (third-person singular simple present tarts, present participle tarting, simple past and past participle tarted)
- To practice prostitution.
- To practice promiscuous sex.
- To dress garishly, ostentatiously, whorishly, or sluttily.
Dutch
Pronunciation
Audio (file) - Rhymes: -ɑrt
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈtɒrt]
Audio (file) - Rhymes: -ɒrt
Etymology 1
Of uncertain origin. Possibly from Proto-Finno-Ugric *tarttɜ- (“to cling to, stick to, get caught”),[1][2] compare Proto-Finnic *tarttudak (“to stick, adhere; grab, seize”).
Verb
tart
- (heading) To force someone or something to remain in place or in position by counteracting another force.
- (transitive) to hold, keep (with locative suffixes or lative suffixes)
- Synonym: fog
- Könyvet tart a kezében. ― He holds a book in his hand.
- (transitive) to support (keep in the same place, withstanding its weight)
- (transitive) to keep, keep up, preserve, retain (to hold something in the same status or condition, not letting it change or cease)
- (transitive) to keep (not give up or relinquish)
- (transitive) to keep back, hold back, hinder, detain, retain (optionally with locative suffixes)
- (transitive) to keep, observe, follow (rule, obligation, custom, tradition, or ritual)
- (transitive) to keep (to remain faithful to a given promise, word, bet or wager)
- Synonyms: betart, megtart
- (idiomatic): Tartja a szavát. ― He keeps his word. (i.e. a promise)
- (transitive) to keep, maintain, cultivate, foster, harbor, nurse, nurture, cherish (relationship with any acquaintance, familial relations, or bad feelings, grudge towards someone)
- (transitive) to hold, keep (with locative suffixes or lative suffixes)
- (heading) To provide some person or another being with a place to stay or a way of life, supplying them, or to keep, own something temporarily somewhere.
- (transitive) to employ, hire, keep, have (someone for regular service)
- Synonyms: alkalmaz, foglalkoztat
- Bejárónőt tart. ― S/he employs a daily help.
- (transitive) to keep, raise, farm (a pet or other animal)
- Synonyms: gondoz, gondoskodik
- Kutyát tart. ― S/he keeps a dog.
- (transitive) to keep, store (to hold something in the same place; with locative suffixes)
- (transitive) to employ, hire, keep, have (someone for regular service)
- (heading) To perform an action that takes some time.
- (heading) To believe, deem, consider.
- (heading) To go on for a certain time, to extend to a certain limit.
- (intransitive, of some program, event etc.) to last, continue, go on, to be in progress (used with -tól/-től … -ig)
- Synonyms: folyik, zajlik
- Antonyms: befejeződik, végződik, véget ér (“to end”), megszakad, félbeszakad (“to be interrupted”)
- Az előadás délig tart. ― The lecture goes on until noon. (The lecture ends at noon)
- Tart még a film a tévében? ― Is the film still playing on TV?
- (intransitive) to take up space, extend
- (intransitive, of some program, event etc.) to last, continue, go on, to be in progress (used with -tól/-től … -ig)
- (heading) To be somewhere in a progress or to go somewhere.
- (intransitive) to be at, to have got(ten) to some point (while proceeding, momentarily describing how far a process has gone; used with locative suffixes)
- (intransitive, slightly literary) to head to some direction, to be bound somewhere (with lative suffixes)
- (intransitive, slightly literary) to join or accompany someone (with -val/-vel)
- Synonyms: megy, jön, csatlakozik
- Velünk tartasz? ― Will you join us?
- (intransitive, mathematics) to converge, have limit at (-hoz/-hez/-höz or -ba/-be)
- Synonym: konvergál
- A sorozat 0-hoz tart. ― The sequence converges to 0.
- (heading) To be afraid of or sorry about something.
- (intransitive) to fear, to be afraid or apprehensive (of someone or something -tól/-től)
- 1990, Róbert Hámori, Egérderby, Budapest: Eötvös Kiadó, →ISBN, →OCLC, page 8:
- A dzsip a lépcsőháztól nem messze parkol, balra, ide tessékelnek be, a feszültség azért már oldódik, a rendőrök is érzik, tudják, nincs mitől tartaniuk, épp eléggé elfoglal engem a magam baja, nemhogy szökésre gondoljak.
- (please add an English translation of this quotation)
- (intransitive, construed with attól) to be afraid, to be regretful, to be sorry
- (intransitive) to fear, to be afraid or apprehensive (of someone or something -tól/-től)
Conjugation
Click for archaic forms | 1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative mood |
Present | Indef. | tartok | tartasz | tart | tartunk | tartotok | tartanak | |
Def. | tartom | tartod | tartja | tartjuk | tartjátok | tartják | |||
2nd-p. o. | tartalak | ― | |||||||
Past | Indef. | tartottam | tartottál | tartott | tartottunk | tartottatok | tartottak | ||
Def. | tartottam | tartottad | tartotta | tartottuk | tartottátok | tartották | |||
2nd-p. o. | tartottalak | ― | |||||||
Future | Future is expressed with a present-tense verb with a completion-marking prefix and/or a time adverb, or—more explicitly—with the infinitive plus the conjugated auxiliary verb fog, e.g. tartani fog. | ||||||||
Archaic Preterit |
Indef. | tarték | tartál | tarta | tartánk | tartátok | tartának | ||
Def. | tartám | tartád | tartá | tartánk | tartátok | tarták | |||
2nd-p. o. | tartálak | ― | |||||||
Archaic Past | Two additional past tenses: the present and the (current) past forms followed by vala (volt), e.g. tart vala, tartott vala/volt. | ||||||||
Archaic Future |
Indef. | tartandok | tartandasz | tartand | tartandunk | tartandotok | tartandanak | ||
Def. | tartandom | tartandod | tartandja | tartandjuk | tartandjátok | tartandják | |||
2nd-p. o. | tartandalak | ― | |||||||
Conditional mood |
Present | Indef. | tartanék | tartanál | tartana | tartanánk | tartanátok | tartanának | |
Def. | tartanám | tartanád | tartaná | tartanánk (or tartanók) |
tartanátok | tartanák | |||
2nd-p. o. | tartanálak | ― | |||||||
Past | Indicative past forms followed by volna, e.g. tartott volna | ||||||||
Subjunctive mood |
Present | Indef. | tartsak | tarts or tartsál |
tartson | tartsunk | tartsatok | tartsanak | |
Def. | tartsam | tartsd or tartsad |
tartsa | tartsuk | tartsátok | tartsák | |||
2nd-p. o. | tartsalak | ― | |||||||
(Archaic) Past | Indicative past forms followed by légyen, e.g. tartott légyen | ||||||||
Infinitive | tartani | tartanom | tartanod | tartania | tartanunk | tartanotok | tartaniuk | ||
Other forms |
Verbal noun | Present part. | Past part. | Future part. | Adverbial participle | Causative | |||
tartás | tartó | tartott | tartandó | tartva (tartván) | |||||
The archaic passive conjugation had the same -(t)at/-(t)et suffix as the causative, followed by -ik in the 3rd-person singular (and the concomitant changes in conditional and subjunctive mostly in the 1st- and 3rd-person singular like with other traditional -ik verbs). | |||||||||
Click for archaic forms | 1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative mood |
Present | Indef. | tarthatok | tarthatsz | tarthat | tarthatunk | tarthattok | tarthatnak | |
Def. | tarthatom | tarthatod | tarthatja | tarthatjuk | tarthatjátok | tarthatják | |||
2nd-p. o. | tarthatlak | ― | |||||||
Past | Indef. | tarthattam | tarthattál | tarthatott | tarthattunk | tarthattatok | tarthattak | ||
Def. | tarthattam | tarthattad | tarthatta | tarthattuk | tarthattátok | tarthatták | |||
2nd-p. o. | tarthattalak | ― | |||||||
Archaic Preterit |
Indef. | tarthaték | tarthatál | tarthata | tarthatánk | tarthatátok | tarthatának | ||
Def. | tarthatám | tarthatád | tarthatá | tarthatánk | tarthatátok | tarthaták | |||
2nd-p. o. | tarthatálak | ― | |||||||
Archaic Past | Two additional past tenses: the present and the (current) past forms followed by vala, e.g. tarthat vala, tarthatott vala/volt. | ||||||||
Archaic Future |
Indef. | tarthatandok or tartandhatok |
tarthatandasz or tartandhatsz |
tarthatand or tartandhat |
tarthatandunk or tartandhatunk |
tarthatandotok or tartandhattok |
tarthatandanak or tartandhatnak | ||
Def. | tarthatandom or tartandhatom |
tarthatandod or tartandhatod |
tarthatandja or tartandhatja |
tarthatandjuk or tartandhatjuk |
tarthatandjátok or tartandhatjátok |
tarthatandják or tartandhatják | |||
2nd-p. o. | tarthatandalak or tartandhatlak |
― | |||||||
Conditional mood |
Present | Indef. | tarthatnék | tarthatnál | tarthatna | tarthatnánk | tarthatnátok | tarthatnának | |
Def. | tarthatnám | tarthatnád | tarthatná | tarthatnánk (or tarthatnók) |
tarthatnátok | tarthatnák | |||
2nd-p. o. | tarthatnálak | ― | |||||||
Past | Indicative past forms followed by volna, e.g. tarthatott volna | ||||||||
Subjunctive mood |
Present | Indef. | tarthassak | tarthass or tarthassál |
tarthasson | tarthassunk | tarthassatok | tarthassanak | |
Def. | tarthassam | tarthasd or tarthassad |
tarthassa | tarthassuk | tarthassátok | tarthassák | |||
2nd-p. o. | tarthassalak | ― | |||||||
(Archaic) Past | Indicative past forms followed by légyen, e.g. tarthatott légyen | ||||||||
Inf. | (tarthatni) | (tarthatnom) | (tarthatnod) | (tarthatnia) | (tarthatnunk) | (tarthatnotok) | (tarthatniuk) | ||
Positive adjective | tartható | Neg. adj. | tarthatatlan | Adv. part. | (tarthatva / tarthatván) | ||||
References
- Entry #1029 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
- tart in Gerstner, Károly (ed.). Új magyar etimológiai szótár. (’New Etymological Dictionary of Hungarian’). Beta version. Budapest, MTA Nyelvtudományi Intézet / Magyar Nyelvtudományi Kutatóközpont, 2011–2022. (Research Institute for Linguistics, Hungary). Language abbreviations
Further reading
- tart in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Irish
Etymology
From Old Irish tart, from Proto-Celtic *tartus, from Proto-Indo-European *térstus, from *ters- (“dry”).
Noun
tart m (genitive singular tarta)
- thirst
- Tá tart orm. ― I am thirsty. (literally, “Thirst is on me.”)
- Chuir an liamhás tart air. ― The ham made him thirsty. (literally, “The ham put thirst on him.”)
Declension
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
tart | thart | dtart |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “tart”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “tart”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 722
- Ó Dónaill, Niall (1977) “tart”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 14
Middle English
Etymology 1
From Old English teart, from Proto-Germanic *tartaz.
Pronunciation
- IPA(key): /tart/
- (dialectal) IPA(key): /tɛːrt/
Adjective
tart (rare)
- Sour, tart; having much acidity.
- (Early Middle English) Acute, keen; showing sharpness.
References
- “tart, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-12-25.
Norwegian Bokmål
References
- “tart” in The Bokmål Dictionary.
Anagrams
Norwegian Nynorsk
References
- “tart” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
Old French
Adjective
tart m (oblique and nominative feminine singular tarde)
- late (after the end of a given period)
Related terms
Descendants
- French: tard
Old Irish
Etymology 1
From Proto-Celtic *tartus, from Proto-Indo-European *térstus, from *ters- (“dry”).
Pronunciation
- IPA(key): /tar͈t/
Inflection
Masculine u-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | tart | tartL | tartae |
Vocative | tart | tartL | tartu |
Accusative | tartN | tartL | tartu |
Genitive | tartoH, tartaH | tarto, tarta | tartaeN |
Dative | tartL | tartaib | tartaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “tart”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /tar͈d/
Old Norse
Noun
tart
- accusative singular indefinite of tartr m
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /tart/
- Rhymes: -art
- Syllabification: tart