pulso
Bikol Central
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpulso/, [ˈpul̪.so]
- Hyphenation: pul‧so
Derived terms
- magpulso
- pulsohan
- pulsohon
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpulso/
Derived terms
- ĉefpulso (“downbeat”)
Related terms
- pulsi (“to beat, blink, pulsate, throb”)
Galician
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpulsʊ]
Noun
pulso m (plural pulsos)
- (cardiology, uncountable) pulse (regular beat caused by the heart)
- (cardiology, uncountable) heart rate (number of heart beats per unit of time)
- pulsation (single beat)
- (electronics) electric pulse
- (anatomy) wrist (hand joint)
- Synonym: boneca (obsolete)
References
- “pulso” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pulso” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pulso” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpul.so/
- Rhymes: -ulso
- Hyphenation: pùl‧so
Latin
Alternative forms
Etymology
Frequentative of pellō (“drive, strike”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈpul.soː/, [ˈpʊɫ̪s̠oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpul.so/, [ˈpulso]
Verb
pulsō (present infinitive pulsāre, perfect active pulsāvī, supine pulsātum); first conjugation
Conjugation
1The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.
Descendants
- Italo-Romance:
- Italian: pulsare
- Padanian:
- Friulian: pulsâ
- Piedmontese: possé
- Northern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Borrowings:
References
- “pulso”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pulso”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pulso in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to knock at the door: ostium, fores pulsare
- to knock at the door: ostium, fores pulsare
Anagrams
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈpuw.su/ [ˈpuʊ̯.su]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpuw.so/ [ˈpuʊ̯.so]
- (Portugal) IPA(key): /ˈpul.su/ [ˈpuɫ.su]
- Rhymes: -ulsu, -uwsu
- Hyphenation: pul‧so
Noun
pulso m (plural pulsos)
- (cardiology, uncountable) pulse (regular beat caused by the heart)
- Synonym: pulsação
- (cardiology, uncountable) heart rate (number of heart beats per unit of time)
- pulsation (single beat)
- (anatomy) wrist (hand joint)
- Synonym: punho
- (electronics) electric pulse
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Further reading
- “pulso” in iDicionário Aulete.
- “pulso” in Dicionário inFormal.
- “pulso” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “pulso” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “pulso” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “pulso” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpulso/ [ˈpul.so]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ulso
- Syllabification: pul‧so
Noun
pulso m (plural pulsos)
- (physiology) pulse
- arm-wrestle
- Synonym: pulseada
- 2021 May 19, Laura J. Varo, ““Es la ‘marcha negra’, venimos de todo Marruecos””, in El País:
- Más de 8.000 personas han accedido a la ciudad, a nado o a pie, sorteando las rocas, a través de los espigones de Benzú, al norte, y del Tarajal, al sur, como consecuencia del pulso diplomático que ha echado Rabat a Madrid.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
Further reading
- “pulso”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpulso/, [ˈpul.so]
- Hyphenation: pul‧so
Noun
pulso (Baybayin spelling ᜉᜓᜎ᜔ᜐᜓ)
Derived terms
- pulsuhan
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.