mik
Afrikaans
Pronunciation
- IPA(key): /mək/
Etymology 1
From Dutch mikken, from Middle Dutch micken, from Old Dutch *mikken, from Proto-Germanic *mikjaną.
Verb
mik (present mik, present participle mikkende, past participle gemik)
- (intransitive, transitive) to aim, to target
- 1980, "Herinneringe van Genl Christiaan Ludolph de Wet du Toit DSO.", part 1, Militaria, vol. 10, issue 2, page 18.
- Eensklaps tref 'n kartets die grond langs ons, vermoedelik gemik na die pantserkar voor.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1980, "Herinneringe van Genl Christiaan Ludolph de Wet du Toit DSO.", part 1, Militaria, vol. 10, issue 2, page 18.
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
mik (plural mikke)
- A forked branch or stick.
- 2016, Alma Carstens, Ver anderkant Wiesenhof:
- Die pophuis in die een hoek was LizeMari se geskenk op haar sesde verjaarsdag, en die boomhuis in die groot mik van die akkerboom het hy vir hulle gebou toe Kara hoërskool toe is.
- (please add an English translation of this quotation)
- (informal) A groin, a crotch.
- 1997, Johann de Lange, editor, Soort soek soort. 'n Versameling alternatiewe ervarings, page 127:
- Sy, wat 'n paar uur tevore in die nag nog met 'n gulsige, nat mond oor haar bene en tot in haar mik gesoen het.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
- oor die mik
Albanian
Etymology
Borrowed from Vulgar Latin, from Latin amīcus (“friend”).[1]
Noun
mik m (plural miq, definite miku, definite plural miqtë); feminine equivalent mike
- friend
- Ky është miku im. (Tosk)
- Qiky âsht miki jêm. (Gheg)
- This is my friend.
- 2010, Nora Istrefi, Dy shokë, Entermedia, pages:
- Si një mik, si një shokë e jo me shumë
- Like a friend, like a friend no longer
Declension
Related terms
References
- Orel, Vladimir E. (1998) “mik”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 266
Further reading
- Bardhi, F. (1635) Dictionarium Latino Epiroticum (overall work in Latin and Albanian), page 4: “amicus — mich”
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /mɪk/
Audio (file) - Hyphenation: mik
- Rhymes: -ɪk
Etymology 1
Borrowed from Medieval Latin mīcha, from Latin mīca (“crumb”).
Noun
mik m (plural mikken, diminutive mikje n)
Descendants
- → Russian: мик (mik)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Garo
Etymology
Usage notes
-mik- is a bound lemma and cannot be used on its own.
Derived terms
References
- Burling, R. (2003) The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon, Bangladesh: University of Michigan, page 137
- Mason, M.C. (1904) , English-Garo Dictionary, Mittal Publications, New Delhi, India
- Garo-Hindi-English Learners' Dictionary, North-Eastern Hill University Publications, Shillong
Gothic
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmik]
- Rhymes: -ik
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *mek (“me”), accusative of *ek (“I”). Cognate with Old English meċ, Old Saxon mik, Old High German mih, Gothic 𐌼𐌹𐌺 (mik).
Declension
number | first person | second person | reflexive | third person | ||
---|---|---|---|---|---|---|
case | singular | singular masculine | singular feminine | singular neuter | ||
nominative | ek | þú | hann | hón, hǫ́n | þat | |
accusative | mik | þik | sik | hann | hana, hána | þat |
dative | mér | þér | sér | hánum, hónum, hǫ́num | henni | því |
genitive | mín | þín | sín | hans | hennar | þess |
case | dual | |||||
nominative | vit | it, þit | ||||
accusative | okkr | ykkr | sik | |||
dative | okkr | ykkr | sér | |||
genitive | okkar | ykkar | sín | |||
case | plural | plural masculine | plural feminine | plural neuter | ||
nominative | vér | ér, þér | þeir | þær | þau | |
accusative | oss | yðr | sik | þá | þær | þau |
dative | oss | yðr | sér | þeim | þeim | þeim |
genitive | vár | yðar, yðvar | sín | þeira, þeirra | þeira, þeirra | þeira, þeirra |
Old Saxon
Alternative forms
Etymology
From Proto-Germanic *miz.
Declension
Personal pronouns | |||||
Singular | 1. | 2. | 3. m | 3. f | 3. n |
Nominative | ik | thū | hē | siu | it |
Accusative | mī, me, mik | thī, thik | ina | sia | |
Dative | mī | thī | imu | iru | it |
Genitive | mīn | thīn | is | ira | is |
Dual | 1. | 2. | - | - | - |
Nominative | wit | git | - | - | - |
Accusative | unk | ink | - | - | - |
Dative | |||||
Genitive | unkero, unka | - | - | - | |
Plural | 1. | 2. | 3. m | 3. f | 3. n |
Nominative | wī, we | gī, ge | sia | sia | siu |
Accusative | ūs, unsik | eu, iu, iuu | |||
Dative | ūs | im | |||
Genitive | ūser | euwar, iuwer, iuwar, iuwero, iuwera | iro |
Descendants
- German Low German: mik
Old Swedish
Declension
first person | second person | reflexive | third person | |||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | ||||
singular | ||||||
nominative | iak, iæk | þū | — | han | hōn | þæt |
accusative | mik, mek | þik | sik | han | hana, hōna | þæt |
dative | mǣ(r), mik | þǣ(r), þik | sǣ(r), sik | hōnum, hānum | hænni | þȳ, þī |
genitive | mīn | þīn | sīn | hans | hænna(r) | þæs |
dual | ||||||
nominative | vit | it | — | — | — | — |
accusative | oker | *iker | sik | — | — | — |
dative | oker | *iker | sǣr, sik | — | — | — |
genitive | okar | *ikar | sīn | — | — | — |
plural | ||||||
nominative | vī(r) | ī(r) | — | þē(r) | þā(r) | þø̄n, þē(n) |
accusative | os, ōs | iþer | sik | þā | þā(r) | þø̄n, þē(n) |
dative | os, ōs | iþer | sǣr, sik | þēm, þø̄m, þom | þēm, þø̄m, þom | þēm, þø̄m, þom |
genitive | vār | iþar | sīn | þēra | þēra | þēra |
Ottawa
References
Jerry Randolph Valentine (2001) Nishnaabemwin Reference Grammar, University of Toronto, page 482