mara
English
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɑːɹə/
Audio (Southern England) (file)
- Rhymes: -ɑːɹə
Etymology 1
Borrowed from Old Norse mara, from Proto-Germanic *marǭ, cognate with Old English mare or mære. Doublet of mare. See nightmare.
Noun
mara (plural maras)
- (European folklore) A nightmare; a spectre or wraith-like creature in Germanic and particularly Scandinavian folklore; a female demon who torments people in sleep by crouching on their chests or stomachs, or by causing terrifying visions.
- 1996, Catharina Raudvere, “Now you see her, now you don't: some notes on the conception of female shape-shifters in Scandinavian traditions”, in Sandra Billington, Miranda Green, editors, The Concept of the Goddess, pages 41–55:
- The corpus of related texts tells us that within rural society it was not improbable for your neighbour's envy of your fine cattle to take the form of a mara.
Translations
Further reading
Mare (folklore) on Wikipedia.Wikipedia
Noun
mara (plural maras)
- (Buddhism) A type of god that prevents accomplishment or success.
- 2011, Graham Woodhouse, Lobsang Gyatso, Tsongkhapa's Praise for Dependent Relativity, Wisdom Publications, page 20:
- Mara means demon, or demonic influence, that hinders the practice of virtue. It may be an external spirit or an aspect of our own imperfect condition. All hindrances on the path to liberation are subsumed under the four maras. The first mara is the mara of the aggregates. […] The second of the maras is the mara of the afflictions, which are the same as the afflictive obstructions. They are identified as a mara because they precipitate all harmful actions, from malicious gossip to murder. […] The third mara is Devaputra, literally "son of a god," an external troublemaker who specializes in interfering with beings who are endeavoring to achieve something positive. […] The last mara is the mara of death.
- (Buddhism) Any malicious or evil spirit.
- 2002, Sarvananda Bluestone, The World Dream Book, page 73:
- The mara is the spirit that causes illness, accidents, and mishaps. The only protection against it is another mara who befriends a person or a group. A mara who becomes friendly is called a gunik. This transformation occurs when a mara comes to a person in a dream and states a desire to be friendly. But there are deceitful maras who pretend to be friendly, yet will betray the person who trusts them.
Related terms
Translations
Further reading
Mara (demon) on Wikipedia.Wikipedia
Noun
mara (plural maras)
- Any caviid rodent of genus Dolichotis, common in the Patagonian steppes of Argentina.
- 2011, Terry A. Vaughan, James M. Ryan, Nicholas J. Czaplewski, Mammalogy, 5th edition, page 228:
- Although only Dolichotis, the Patagonian mara, is strongly cursorial, all caviids have certain features typical of cursorial mammals […] .
- 2013, R. L. Honeycutt, “Chapter 3: Phylogenetics of Caviomorph Rodents and Genetic Perspectives on the Evolution of Sociality and Mating Systems in the Caviidae”, in José Roberto Moreira, Katia Maria P.M.B. Ferraz, Emilio A. Herrera, David W. Macdonald, editors, Capybara: Biology, Use and Conservation of an Exceptional Neotropical Species, page 70:
- Maras (Dolichotis patagonum) are cursorial and prefer open areas with low vegetation for breeding and more barren sites for construction of communal dens (Taber and Macdonald 1992; Baldi 2007).
Derived terms
Translations
References
Mara (mammal) on Wikipedia.Wikipedia
Dolichotis on Wikispecies.Wikispecies
Dolichotis on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
See also
'Are'are
References
- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Afar
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmara/, [ˈmʌɾʌ]
- Hyphenation: ma‧ra
Noun
mára m
- (in compounds) people
- Saytun Qhuraan kee kay maqnah tarjamaty Qafar afal tani [The clear Qur'an and its explanation translated into the Afar language], Suurat Al-Faatica, verse 3:
- Ummaan ginoh Fulte Racmatta leeh, yeemene marah Gunê Racmatta-le Rabbi kinni.
- He [who] surpasses the mercy of every creation, he is the God who gives mercy to the believing people.
- (Northern dialects, in compounds) living
Declension
Declension of mára | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | mára | |||||||||||||||||
predicative | mára | |||||||||||||||||
subjective | marí | |||||||||||||||||
genitive | marín | |||||||||||||||||
|
Derived terms
Related terms
- maré (“to live; family”)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /maˈra/, [mʌˈɾʌ]
- Hyphenation: ma‧ra
References
- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “màra”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Marie-Claude Simeone-Senelle, Mohamed Hassan Kamil (2013 August) “Gender, Number and Agreement in Afar (Cushitic language)”, in 43th Colloquium on African Languages and Linguistics, Leiden: Leiden University
Bikol Central
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *maja. Compare Maranao mara, Yogad maga, Cebuano maa and Tetum maran.
Pronunciation
- IPA(key): /maˈɾa/, [maˈɾa]
- Hyphenation: ma‧ra
Adjective
mará (plural marara, Basahan spelling ᜋᜍ)
Cypriot Arabic
References
- Borg, Alexander (2004) A Comparative Glossary of Cypriot Maronite Arabic (Arabic–English) (Handbook of Oriental Studies; I.70), Leiden and Boston: Brill, page 426
Esperanto
Pronunciation
Audio (file)
- IPA(key): [ˈmara]
- Rhymes: -ara
- Hyphenation: mar‧a
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɑrɑ/, [ˈmɑ̝rɑ̝]
- Rhymes: -ɑrɑ
- Syllabification(key): ma‧ra
Etymology 1
_-_Johann_Heinrich_F%C3%BCssli.jpg.webp)
Borrowed into Western Finnish dialects from Swedish mara, which is a demon that sits on the chest of a sleeping person and causes bad dreams. This demon is known by similar names among Germanic peoples and lives in English nightmare, in Swedish mardröm (“nightmare”) and in German Nachtmahr (“nightmare”), among others.
Declension
Inflection of mara (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | mara | marat | ||
genitive | maran | marojen | ||
partitive | maraa | maroja | ||
illative | maraan | maroihin | ||
singular | plural | |||
nominative | mara | marat | ||
accusative | nom. | mara | marat | |
gen. | maran | |||
genitive | maran | marojen marainrare | ||
partitive | maraa | maroja | ||
inessive | marassa | maroissa | ||
elative | marasta | maroista | ||
illative | maraan | maroihin | ||
adessive | maralla | maroilla | ||
ablative | maralta | maroilta | ||
allative | maralle | maroille | ||
essive | marana | maroina | ||
translative | maraksi | maroiksi | ||
abessive | maratta | maroitta | ||
instructive | — | maroin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of mara (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Declension
Inflection of mara (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | mara | marat | ||
genitive | maran | marojen | ||
partitive | maraa | maroja | ||
illative | maraan | maroihin | ||
singular | plural | |||
nominative | mara | marat | ||
accusative | nom. | mara | marat | |
gen. | maran | |||
genitive | maran | marojen marainrare | ||
partitive | maraa | maroja | ||
inessive | marassa | maroissa | ||
elative | marasta | maroista | ||
illative | maraan | maroihin | ||
adessive | maralla | maroilla | ||
ablative | maralta | maroilta | ||
allative | maralle | maroille | ||
essive | marana | maroina | ||
translative | maraksi | maroiksi | ||
abessive | maratta | maroitta | ||
instructive | — | maroin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of mara (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Anagrams
Gamilaraay
Alternative forms
- mārā, márá, murra, mŭrră
Etymology
From Proto-Central New South Wales *mara, from Proto-Pama-Nyungan *mara.
Pronunciation
- IPA(key): /maɻa/
Quotations
- 1856, William Ridley, “On the Kamilaroi Tribe of Australians and Their Dialect”, in Journal of the Ethnological Society of London, volume 4:
- Hand . . . mārā
Fingers . . mŭrră.- (please add an English translation of this quotation)
- 1856, William Ridley, gurre kamilaroi, or Kamilaroi Sayings:
- immanuel murra kawāni miedul, goe, “miēdūl waria.”
Immanuel by hand took the girl, said “damsel arise”.- (please add an English translation of this quotation)
- 1873, William Ridley, Australian Languages and Traditions, in The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, volume 2:
- Hand|murra
- 1903, R. H. Mathews, Languages of the Kamilaroi and Other Aboriginal Tribes of New South Wales, in The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, volume 33:
- Hand .... ....|murra
References
- Barry Alpher Proto-Pama-Nyungan etyma, in Australian Languages: Classification and the Comparative Method, edited by Claire Bowern and Harold Koch (Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004)
- Peter Austin, A Reference Dictionary of Gamilaraay, northern New South Wales (1993)
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese amarrar. Cognate with Kabuverdianu mára.
Icelandic
Verb
mara (weak verb, third-person singular past indicative maraði, supine marað)
Conjugation
infinitive (nafnháttur) |
að mara | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
marað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
marandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég mara | við mörum | present (nútíð) |
ég mari | við mörum |
þú marar | þið marið | þú marir | þið marið | ||
hann, hún, það marar | þeir, þær, þau mara | hann, hún, það mari | þeir, þær, þau mari | ||
past (þátíð) |
ég maraði | við möruðum | past (þátíð) |
ég maraði | við möruðum |
þú maraðir | þið möruðuð | þú maraðir | þið möruðuð | ||
hann, hún, það maraði | þeir, þær, þau möruðu | hann, hún, það maraði | þeir, þær, þau möruðu | ||
imperative (boðháttur) |
mara (þú) | marið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
maraðu | mariði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að marast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
marast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
marandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég marast | við mörumst | present (nútíð) |
ég marist | við mörumst |
þú marast | þið marist | þú marist | þið marist | ||
hann, hún, það marast | þeir, þær, þau marast | hann, hún, það marist | þeir, þær, þau marist | ||
past (þátíð) |
ég maraðist | við möruðumst | past (þátíð) |
ég maraðist | við möruðumst |
þú maraðist | þið möruðust | þú maraðist | þið möruðust | ||
hann, hún, það maraðist | þeir, þær, þau möruðust | hann, hún, það maraðist | þeir, þær, þau möruðust | ||
imperative (boðháttur) |
marast (þú) | marist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
marastu | maristi * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
maraður | möruð | marað | maraðir | maraðar | möruð | |
accusative (þolfall) |
maraðan | maraða | marað | maraða | maraðar | möruð | |
dative (þágufall) |
möruðum | maraðri | möruðu | möruðum | möruðum | möruðum | |
genitive (eignarfall) |
maraðs | maraðrar | maraðs | maraðra | maraðra | maraðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
maraði | maraða | maraða | möruðu | möruðu | möruðu | |
accusative (þolfall) |
maraða | möruðu | maraða | möruðu | möruðu | möruðu | |
dative (þágufall) |
maraða | möruðu | maraða | möruðu | möruðu | möruðu | |
genitive (eignarfall) |
maraða | möruðu | maraða | möruðu | möruðu | möruðu |
Noun
mara f (genitive singular möru, nominative plural mörur)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Declension
Further reading
- “mara” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages)
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈma.ra]
- Hyphenation: ma‧ra
Noun
mara (first-person possessive maraku, second-person possessive maramu, third-person possessive maranya)
- calamity, danger
- Synonyms: bahala, bahaya, bala, bencana, cobaan, dakiat, keapesan, kecelakaan, kegagalan, kemaharan, kemalangan, kemudaratan, kerugian, kesialan, malapetaka, mara
Synonyms
Etymology 2
Unknown
Noun
mara (first-person possessive maraku, second-person possessive maramu, third-person possessive maranya)
- Alternative spelling of kotamara (“a kind of naval defensive structure”).
Further reading
- “mara” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmˠaɾˠə]
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
mara | mhara | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “mara”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “mara” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “mara” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Kaurna
Etymology
From Proto-Pama-Nyungan *mara.
Derived terms
- marawardli (“palm”)
- marawaka (“cupped hands”)
Laz
Maltese
Etymology
From Arabic اِمْرَأة (imraʔa, “woman; wife”). Formally, a backformation from the latter’s definite form اَلْمَرْأة (al-marʔa) as in most modern Arabic dialects.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈma.ra/
Inflection
Inflected forms | |||
---|---|---|---|
Personal-pronoun- including forms |
singular | plural | |
m | f | ||
1st person | marti | martna | |
2nd person | martek | martkom | |
3rd person | martu | martha | marthom |
Inflected forms | |||
---|---|---|---|
Personal-pronoun- including forms |
singular | plural | |
m | f | ||
1st person | mrati | mratna | |
2nd person | mratek | mratkom | |
3rd person | mratu | mratha | mrathom |
Derived terms
Mangarevan
Etymology
From Proto-Polynesian *mala, from Proto-Malayo-Polynesian *malaŋ.
Further reading
Mapudungun
References
- Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.
Martuthunira
Etymology
From Proto-Ngayarda *mara, from Proto-Pama-Nyungan *mara.
Pronunciation
- IPA(key): /maɻa/
References
- Barry Alpher Proto-Pama-Nyungan etyma, in Australian Languages: Classification and the Comparative Method, edited by Claire Bowern and Harold Koch (Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004)
- Dench, Alan Charles. 1995. Martuthunira: A Language of the Pilbara Region of Western Australia. Canberra: Pacific Linguistics. Series C-125.
Norwegian Nynorsk
Noun
mara f (definite singular mara, indefinite plural marer or maror, definite plural marene or marone)
Nyunga
Etymology
From Proto-Pama-Nyungan *mara.
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *maiʀō.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɑːrɑ/
Adjective
māra
- more
- greater
- c. 992, Ælfric, "Midlent Sunday"
- Māre wundor is þæt God Ælmihtig ǣlce dæġ fēt ealne middangeard,...
- A greater miracle it is that God Almighty every day feeds all the world,...
- c. 992, Ælfric, "Midlent Sunday"
Declension
Old Norse
Etymology 1
From Proto-Germanic *marǭ.
Declension
Descendants
Etymology 2
Probably related to marr m (“sea”).
Conjugation
infinitive | mara | |
---|---|---|
present participle | marandi | |
past participle | maraðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | mari | marða |
2nd-person singular | marir | marðir |
3rd-person singular | marir | marði |
1st-person plural | mǫrum | mǫrðum |
2nd-person plural | marið | mǫrðuð |
3rd-person plural | mara | mǫrðu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | mara | merða |
2nd-person singular | marir | merðir |
3rd-person singular | mari | merði |
1st-person plural | marim | merðim |
2nd-person plural | marið | merðið |
3rd-person plural | mari | merði |
imperative | present | |
2nd-person singular | mar | |
1st-person plural | mǫrum | |
2nd-person plural | marið |
infinitive | marask | |
---|---|---|
present participle | marandisk | |
past participle | marazk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | mǫrumk | mǫrðumk |
2nd-person singular | marisk | marðisk |
3rd-person singular | marisk | marðisk |
1st-person plural | mǫrumsk | mǫrðumsk |
2nd-person plural | marizk | mǫrðuzk |
3rd-person plural | marask | mǫrðusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | marumk | merðumk |
2nd-person singular | marisk | merðisk |
3rd-person singular | marisk | merðisk |
1st-person plural | marimsk | merðimsk |
2nd-person plural | marizk | merðizk |
3rd-person plural | marisk | merðisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | marsk | |
1st-person plural | mǫrumsk | |
2nd-person plural | marizk |
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
References
- "mara", in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Pali
Alternative forms
Panyjima
Etymology
From Proto-Ngayarda *mara, from Proto-Pama-Nyungan *mara.
Pronunciation
- IPA(key): /maɻa/
References
- Barry Alpher Proto-Pama-Nyungan etyma, in Australian Languages: Classification and the Comparative Method, edited by Claire Bowern and Harold Koch (Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004)
- Dench, Alan. 1991. ‘Panyjima’. R.M.W. Dixon, Barry J. Blake (eds.) The Handbook of Australian Languages, Volume 4. Melbourne: Oxford University Press Australia, 125–244.
Papiamentu
Etymology
From Portuguese amarrar and Spanish amarrar and Kabuverdianu mára.
Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *mara. Compare English mare, German Mahr.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈma.ra/
Audio (file) - Rhymes: -ara
- Syllabification: ma‧ra
Noun
mara f
Declension
Descendants
- → Belarusian: ма́ра (mára)
See also
Further reading
- mara in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- mara in Polish dictionaries at PWN
- Wanda Decyk-Zięba, editor (2018-2022), “mara”, in Dydaktyczny Słownik Etymologiczno-historyczny Języka Polskiego [A Didactic, Historical, Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), →ISBN
Portuguese
Adjective
mara (invariable)
- (Brazil, slang) Clipping of maravilhoso.
- Carmen Pimentel (quoting “Siba”), Comunidades virtuais, comunidades linguísticas in 2015, Idioma, n. 29, page 192:
- Hum 700 g a menos tá mara!
- Some 700 fewer grams would be great!
- 2018, Valentina Schulz, O Diário da Valen: Confissões de um ano inesquecível, Editora Alto Astral, page 61:
- O importante é que a pizza estava mara e conseguimos estudar e jogar um pouco de Xbox (perdi feio, só pra constar).
- The important thing is that the pizza was great and we were able to study and play some Xbox (I lost badly, just so you know).
- 2019, Wagner Fontoura, O Cozinheiro de Bangu, Nau Editora, page 144:
- Arthur, o negócio aqui tá mara!
- Arthur, things are awesome here!
- Carmen Pimentel (quoting “Siba”), Comunidades virtuais, comunidades linguísticas in 2015, Idioma, n. 29, page 192:
Verb
mara
- inflection of marar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Rapa Nui
Etymology
From Proto-Polynesian *mala, from Proto-Malayo-Polynesian *malaŋ.
Further reading
Scottish Gaelic
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmaɾa/ [ˈma.ɾa]
- Rhymes: -aɾa
- Syllabification: ma‧ra
Etymology 1
Clipping of marabunta.
Noun
mara f (plural maras)
- (colloquial) people in one's in-group, crew, gang, squad
- Cariño, hoy en la noche saldré con la mara de la empresa. ― Honey, tonight I'm going out with the crew from work.
- (El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico) criminal gang
- Synonym: pandilla
- A mediados de 2012, se acordó una tregua entre las maras salvadoreñas y el gobierno local. ― In mid-2012, a truce was orchestrated between Salvadorian gangs and the local government.
Derived terms
Further reading
- “mara”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)
Noun
mara (n class, plural mara)
- time (used to form adverbial numbers, as in "one time" (i.e. once))
Usage notes
- See Appendix:Swahili numbers#Adverbial numbers.
Derived terms
- mara kwa mara (“from time to time, occasionally”)
- mara moja (“once; immediately, right away”)
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /²mɑːra/
- Rhymes: -²ɑːra
Etymology 1
From Old Norse mara, from Proto-Germanic *marǭ; cognate to Old English mare or mære.
Declension
Declension of mara | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | mara | maran | maror | marorna |
Genitive | maras | marans | marors | marornas |
Derived terms
- nattmara
- satmara
Declension
Declension of mara | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | mara | maran | maror | marorna |
Genitive | maras | marans | marors | marornas |
References
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /ˈmara/
- (South Wales) IPA(key): /ˈmaːra/, /ˈmara/