here
English
Etymology
From Middle English her, from Old English hēr (“at this place”), from Proto-West Germanic *hēr, from Proto-Germanic *hē₂r, from *hiz + *-r, from Proto-Indo-European *kís, from *ḱe + *ís.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /hɪə̯(ɹ)/, /hɪː(ɹ)/
Female Audio (UK) (file) Male Audio (UK) (file) - (Standard Southern British) IPA(key): /ˈhiː.ə/
Audio (UK) (file) - (General American) IPA(key): /hɪɚ̯/, /hɪɹ/
Audio (US) (file) - (General Australian) IPA(key): /hɪː/, /hɪə̯/
- (Scotland) IPA(key): /hiːɹ/
- (Wales) IPA(key): /hjɜː/
- Homophones: hear, hir
- Rhymes: -ɪə(ɹ)
Adverb
here (not comparable)
- (location) In, on, or at this place.
- Synonym: (emphatic) right here
- You wait here while I fetch my coat.
- Flu season is here.
- Ms. Doe is not here at the moment.
- 1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto VII:
- Dark house, by which once more I stand / Here in the long unlovely street,
- 2008, Omar Khadr, Affidavit of Omar Ahmed Khadr:
- The Canadian visitor stated, “I’m not here to help you. I’m not here to do anything for you. I’m just here to get information.”
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- Oh, yes. I am here! — Good. You are there.
Audio (US) (file)
- Oh, yes. I am here! — Good. You are there.
- (location) To this place; used in place of the more dated hither.
- Please come here.
- 1891, Charlotte Perkins Gilman, The Yellow Wall-Paper:
- He said we came here solely on my account, that I was to have perfect rest and all the air I could get.
- (abstract) In this context.
- Derivatives can refer to anything that is derived from something else, but here they refer specifically to functions that give the slope of the tangent line to a curve.
- 1872 May, Edward Burnett Tylor, “Quetelet on the Science of Man”, in Popular Science Monthly, volume 1:
- The two great generalizations which the veteran Belgian astronomer has brought to bear on physiological and mental science, and which it is proposed to describe popularly here, may be briefly defined:
- 1904 January 15, William James, “The Chicago School”, in Psychological Bulletin, 1.1, pages 1-5:
- The briefest characterization is all that will be attempted here.
- At this point in the argument, narration, or other, usually written, work.
- Here endeth the lesson.
- 1796, George Washington, Washington's Farewell Address:
- Here, perhaps I ought to stop.
- 1921, Ben Travers, chapter 6, in A Cuckoo in the Nest, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 1925, →OCLC:
- “And drove away—away.” Sophia broke down here. Even at this moment she was subconsciously comparing her rendering of the part of the forlorn bride with Miss Marie Lohr's.
Derived terms
- abandon hope all ye who enter here
- all hope abandon ye who enter here
- be here for
- come-here
- come here to me
- does anyone here speak English
- do you come here often
- fancy seeing you here
- for here
- from here on in
- from here to Sunday
- get out of here
- get outta here
- have had it up to here
- have here
- here, there and everywhere
- hereabout
- hereafter
- here and now
- here and there
- hereaway
- here be dragons
- here below
- hereby
- here document
- here for it
- here goes
- here goes nothing
- herein
- hereinabove
- hereinafter
- hereinbefore
- hereinbelow
- here lies
- hereness
- hereof
- hereon
- hereto
- heretofore
- here to stay
- hereunder
- hereunto
- hereupon
- here we are
- here we go
- here we go again
- herewith
- here you are
- here you go
- I just work here
- I'm here all week
- in the here and now
- I only work here
- is anyone here a doctor
- is anyone sitting here
- is it safe here
- Kilroy was here
- look here
- my eyes are up here
- neither here nor there
- not here to fuck spiders
- not invented here
- over here
- same here
- see here
- the buck stops here
- this here
- true as I'm standing here
- true as I stand here
- up to here
- you must be new here
- your money is no good here
Descendants
- Sranan Tongo: ia
Translations
Noun
here (uncountable)
Quotations
- 1922, Francis Herbert Bradley, The Principles of Logic, page 52:
- For time and extension seem continuous elements; the here is one space with the other heres round it
- 2001, Kauhiko Yatabe, “Objects, city and wandering: the invisibility of the Japanese in France”, in Harumi Befu, Sylvie Guichard-Anguis, editors, Globalizing Japan: Ethnography of the Japanese Presence in Asia, Europe, and America, page 28:
- More than ever, the here is porous.
- 2004, Denis Wood, Five Billion Years of Global Change: A History of the Land, page 20:
- We can't see it because it is an aspect of our seeing, it is a function of our gaze: the field of the here is established in — and by — our presence.
Translations
Adjective
here (not comparable)
- Filler after a noun or demonstrative pronoun, solely for emphasis.
- John here is a rascal.
- Filler after a demonstrative pronoun but before the noun it modifies, solely for emphasis.
- This here orange is too sour.
Interjection
here
Translations
See also
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɦeː.rə/
- Rhymes: -eːrə
- Hyphenation: he‧re
Noun
Usage notes
- This form both represents the formerly standard nominative of heer, as an oblique-case form of the same word.
- The nominative usage is completely obsolete as a common noun meaning "lord" (in a worldly, regular sense), but note Here, which is still in use as a proper noun.
Anagrams
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈhɛrɛ]
- Hyphenation: he‧re
- Rhymes: -rɛ
Etymology 1
From Proto-Uralic *kojera (“male animal”).[1][2][3] Cognates include Northern Mansi ха̄р (hār).
Noun
here (plural herék)
- (anatomy) testicle, testis (the male sex and endocrine gland)
- drone (a male bee or wasp, which does not work but can fertilize the queen bee)
- (derogatory) loafer, drone (someone who doesn't work; a lazy person, an idler)
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | here | herék |
accusative | herét | heréket |
dative | herének | heréknek |
instrumental | herével | herékkel |
causal-final | heréért | herékért |
translative | herévé | herékké |
terminative | heréig | herékig |
essive-formal | hereként | herékként |
essive-modal | — | — |
inessive | herében | herékben |
superessive | herén | heréken |
adessive | herénél | heréknél |
illative | herébe | herékbe |
sublative | herére | herékre |
allative | heréhez | herékhez |
elative | heréből | herékből |
delative | heréről | herékről |
ablative | herétől | heréktől |
non-attributive possessive - singular |
heréé | heréké |
non-attributive possessive - plural |
herééi | herékéi |
Possessive forms of here | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | herém | heréim |
2nd person sing. | heréd | heréid |
3rd person sing. | heréje | heréi |
1st person plural | herénk | heréink |
2nd person plural | herétek | heréitek |
3rd person plural | heréjük | heréik |
Etymology 2
Shortened from lóhere (“clover”),[3] from ló (“horse”) + here (“testicle”) (based on the shape of the leaves of this plant resembling horses’ sex glands),[4][5] hence related to the above sense.
Noun
here (plural herék)
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | here | herék |
accusative | herét | heréket |
dative | herének | heréknek |
instrumental | herével | herékkel |
causal-final | heréért | herékért |
translative | herévé | herékké |
terminative | heréig | herékig |
essive-formal | hereként | herékként |
essive-modal | — | — |
inessive | herében | herékben |
superessive | herén | heréken |
adessive | herénél | heréknél |
illative | herébe | herékbe |
sublative | herére | herékre |
allative | heréhez | herékhez |
elative | heréből | herékből |
delative | heréről | herékről |
ablative | herétől | heréktől |
non-attributive possessive - singular |
heréé | heréké |
non-attributive possessive - plural |
herééi | herékéi |
Possessive forms of here | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | herém | heréim |
2nd person sing. | heréd | heréid |
3rd person sing. | heréje | heréi |
1st person plural | herénk | heréink |
2nd person plural | herétek | heréitek |
3rd person plural | heréjük | heréik |
Derived terms
- eperhere
- farkashere
- tarlóhere
- apró here
- arany here
- bíbor here
- egyvirágú here
- erdei here
- fehér here
- földbentermő here
- havasi here
- hólyagos here
- lándzsás here
- magyar here
- pusztai here
- réti here
- sávos here
- sudár here
- sziki here
- tavaszi here
References
- Entry #333 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
- here in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
- Eőry, Vilma. Értelmező szótár+ (’Explanatory Dictionary Plus’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2007. →ISBN
- here in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
- Benkő, Loránd, ed. A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára I–IV. (“The Historical-Etymological Dictionary of the Hungarian Language”). Budapest: Akadémiai, 1967–1984. →ISBN. Vol. 1: A–Gy (1967), vol. 2: H–O (1970), vol. 3: Ö–Zs (1976), vol. 4: index (1984).
Further reading
- (testicle): here in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (drone): here in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (clover): here in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Latin
Etymology 1
From Pre-Latin/Proto-Italic *hezi,[1] from Proto-Indo-European *(dʰ)ǵʰyési, locative form of *(dʰ)ǵʰyés (“yesterday”).
Alternative forms
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈhe.re/, [ˈhɛrɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈe.re/, [ˈɛːre]
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈheː.reː/, [ˈheːreː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈe.re/, [ˈɛːre]
References
- De Vaan, Michiel (2008) “heri”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 283: “PIt. *χes-i”
Further reading
- “here”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- here in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Middle Dutch
Noun
hêre m
- lord, high-ranked person
- God, the Lord
- 1249, Schepenbrief van Bochoute, Velzeke, eastern Flanders:
- Descepenen van bochouta quedden alle degene die dese lettren sien selen i(n) onsen here.
- The aldermen of Bochoute address all who will see this letter by our lord.
- ruler
- leader
- gentleman (respectful title for a male)
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Derived terms
- general:
- hereloos
- heren
- herenbroot
- herendienst
- herengelt
- herengoet
- herengroot
- herengulden
- herenhofstede
- herennoot
- herenpacht
- herenpont
- herenvede
- persons:
- ambachtshere
- baenritshere
- biechthere
- broothere
- capittelhere
- clochere
- cloosterhere
- coorhere
- craemhere
- doemhere
- dusenthere
- erfhere
- gronthere
- groothere
- hallehere
- halshere
- hovethere
- huushere
- jonchere
- kerchere
- laethere
- lanthere
- leenhere
- leitshere
- maenhere
- mijnhere
- oosthere
- opperhere
- orlogeshere
- overhere
- pachthere
- panthere
- parhere
- pijnhere
- provendehere
- raemhere
- raethere
- rijnhere
- scheideshere
- schermhere
- schiphere
- schoonhere
- schouthere
- smalhere
- swegerhere
- tiendehere
- tijnshere
- toverhere
- velthere
- verlaetshere
- vrihere
- vuurhere
- wijnhere
- withere
Etymology 2
From Old Dutch *heri, from Proto-West Germanic *hari, from Proto-Germanic *harjaz, from Proto-Indo-European *kóryos.
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: heer
Further reading
- “here (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “here (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “here (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “here (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
Middle English
Etymology 1
From Old English here, from Proto-West Germanic *hari, from Proto-Germanic *harjaz (“army; commander”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhɛːr(ə)/
Noun
here
Alternative forms
Related terms
References
- “hēre, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
From Old English heora, hira, genitive of hīe (“they”).
Alternative forms
- her, heare, heir, er, ere, herre, hero, hir, hire, ire
- har, hare, ar, are, ȝare (Kent)
- hur, hure, hura, huere, hurre (Southern, Southwest Midland)
- hor, hore, or, ore, hora, heor, heore, heora, heoræ, hoere, har, hare, ar, are, ȝare (West Midland)
- hor, hore, or, ore, hora, heor, heore, heora, heoræ, hoere (Early Middle English)
Derived terms
Related terms
- he (“they”)
See also
nominative | accusative | dative | genitive | possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st-person | I, ich, ik | me | min mi1 | min | ||
2nd-person | þou | þe | þin þi1 | þin | |||
3rd-person | m | he | him hine2 | him | his | his hisen | |
f | sche, heo | hire heo |
hire | hire hires, hiren | |||
n | hit | hit him2 | his, hit | — | |||
dual3 | 1st-person | wit | unk | unker | |||
2nd-person | ȝit | inc | inker | ||||
plural | 1st-person | we | us, ous | oure | oure oures, ouren | ||
2nd-person4 | ye | yow | your | your youres, youren | |||
3rd-person | inh. | he | hem he2 | hem | here | here heres, heren | |
bor. | þei | þem, þeim | þeir | þeir þeires, þeiren |
1Used preconsonantally or before h.
2Early or dialectal.
3Dual pronouns are only sporadically found in Early Middle English; after that, they are replaced by plural forms. There are no third-person dual forms in Middle English.
4Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
References
- “hē̆r(e, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 3
From Old English hēore, hȳre (“pleasant”), from Proto-Germanic *hiurijaz (“familiar; mild”).
Descendants
- English: here
References
- “hẹ̄r(e, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 4
From Old English hǣre, hēre and Old French haire, itself from Germanic.
Alternative forms
References
- “hẹ̄r(e, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *hari, from Proto-Germanic *harjaz, from Proto-Indo-European *ker-.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈxe.re/, [ˈhe.re]
Usage notes
- While here was mainly used for enemy armies, derived compounds such as landhere (“land army”) and sċiphere (“navy”) were still used of either side.
Declension
Coordinate terms
Saterland Frisian
Alternative forms
Etymology
From Old Frisian hēra, from Proto-West Germanic *hauʀijan. Cognates include West Frisian hearre and German horen.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈheːrə/
- Hyphenation: he‧re
Conjugation
Grúundfoarme | here | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitive | tou heren | ||||||
Present tense | Past tense | ||||||
iek | here | wie | here | iek | heerde | wie | heerden |
du | heerst | jie | here | du | heerdest | jie | heerden |
hie/ju/dät | heert | jo | here | hie/ju/dät | heerde | jo | heerden |
Present participle | Imperative | Auxiliary | Past participle | ||||
herend | Singular | heer | häbe | heerd | |||
Plural | heret |
References
- Marron C. Fort (2015) “here”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
Yola
Adverb
here
- Alternative form of haar
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 84:
- Th' valler w'speen here, th' lass ee chourch-hey.
- The more we spend here, the less in the churchyard.
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 6, page 86:
- Vrem ee Choure here aloghe up to Cargun.
- From the Choure here below up to Cargun.
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867