fad
English
Etymology
Of English dialectal origin. Further origin obscure. Possibly from Old English ġefæd (“order, decorum”) (compare Old English ġefæd (“orderly, tidy”), fadian, ġefadian (“to set in order, arrange”), whence Middle English faden (“to arrange”)); or from French fadaise ("a trifling thought"; see fadaise).
Pronunciation
- IPA(key): /fæd/
Audio (Southern England) (file)
Audio (US) (file) - Rhymes: -æd
Noun
fad (plural fads)
- A phenomenon that becomes popular for a very short time.
- 2004, Andre R. Young, “Encore”, in Encore:
- You're a fad, that means you're something that we've already had, but once you're gone, you don't come back.
- 2010, Eric J. Cesal, Down Detour Road: An Architect in Search of Practice, page 134:
- The pet rock fad was started by an advertising executive named Gary Dahl. The premise was simple: take ordinary rocks, glue eyes on them, and market them as pets.
Translations
|
Bavarian
Etymology
From French fade (“tasteless”), from Vulgar Latin *fatidus, blend of Latin fatuus and vapidus.
Pronunciation
- IPA(key): /fɑːd̥/
Danish
Etymology 1
From French fade, from Late Latin *fatidus, a blend of Latin fatuus (“foolish”) and vapidus (“vapid”).
German
Alternative forms
- fade (predominant in the northern half of Germany)
Adjective
fad (strong nominative masculine singular fader, comparative fader, superlative am fadesten or am fadsten)
- (predominant in southern Germany and Austria) vapid, flavourless, bland
- Synonyms: schal, langweilig, geschmacklos
- Das Essen schmeckt fad. ― The food tastes bland.
- (by extension) boring, bored
- Synonym: langweilig
- Das war ein fader Film. ― That was a boring film.
- Mir ist so fad. ― I am so bored.
Declension
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist fad | sie ist fad | es ist fad | sie sind fad | |
strong declension (without article) |
nominative | fader | fade | fades | fade |
genitive | faden | fader | faden | fader | |
dative | fadem | fader | fadem | faden | |
accusative | faden | fade | fades | fade | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der fade | die fade | das fade | die faden |
genitive | des faden | der faden | des faden | der faden | |
dative | dem faden | der faden | dem faden | den faden | |
accusative | den faden | die fade | das fade | die faden | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein fader | eine fade | ein fades | (keine) faden |
genitive | eines faden | einer faden | eines faden | (keiner) faden | |
dative | einem faden | einer faden | einem faden | (keinen) faden | |
accusative | einen faden | eine fade | ein fades | (keine) faden |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist fader | sie ist fader | es ist fader | sie sind fader | |
strong declension (without article) |
nominative | faderer | fadere | faderes | fadere |
genitive | faderen | faderer | faderen | faderer | |
dative | faderem | faderer | faderem | faderen | |
accusative | faderen | fadere | faderes | fadere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der fadere | die fadere | das fadere | die faderen |
genitive | des faderen | der faderen | des faderen | der faderen | |
dative | dem faderen | der faderen | dem faderen | den faderen | |
accusative | den faderen | die fadere | das fadere | die faderen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein faderer | eine fadere | ein faderes | (keine) faderen |
genitive | eines faderen | einer faderen | eines faderen | (keiner) faderen | |
dative | einem faderen | einer faderen | einem faderen | (keinen) faderen | |
accusative | einen faderen | eine fadere | ein faderes | (keine) faderen |
Irish
Etymology
From Old Irish fot.[1] Compare Scottish Gaelic fad.
Declension
Derived terms
- a fhad is (“as long as”)
- a fhad le (“as far as”)
- aonadfhad m (“unit length”)
- ar a fhad (“lengthwise”)
- ar fad (“still; all; always”)
- ar fud (“throughout, among”)
- cá fhad (“how long?”)
- dá fhad (“however long”)
- fad gach aon fhaid (“as long as can be”)
- fad is (“as long as”)
- fad le (“as far as”)
- fadamharcach (“long-sighted”)
- fadanálach (“slow-breathing”)
- fadaraí (“patience”)
- fadaraíonach (“long-suffering, patient; long-headed”)
- fadbheartach (“deliberate”)
- fadbhreathnaitheach (“far-seeing”)
- fadcheannach (“far-seeing”)
- fadcheannaitheach (“long-featured”)
- fadchluasach (“long-eared”)
- fadchosach (“long-legged”)
- fadchumhach (“long-sorrowing”)
- fadchúrsach (“long-ranging”)
- fadfhulaingt (“long suffering”, noun)
- fadfhulangach (“long-suffering”, adjective)
- fadleicneach (“long-cheeked”)
- fadsaolach (“long-lived”)
- fadscéalach (“long-winded”)
- fadscríob (“long course”)
- fadscríobach (“long-distance, long-drawn-out”)
- fadsrónach (“long-nosed”)
- i bhfad (“far; for a long time”)
- tonnfhad (“wavelength”)
Related terms
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
fad | fhad | bhfad |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Dinneen, Patrick S. (1904) “fad”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 289
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 101
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 96
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “fot, fat”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Ó Dónaill, Niall (1977) “fad”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Luxembourgish
Pronunciation
- IPA(key): /faːt/
- Rhymes: -aːt
Declension
number and gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | hien ass fad | si ass fad | et ass fad | si si(nn) fad | |
nominative / accusative |
attributive and/or after determiner | faden | fad | fad | fad |
independent without determiner | fades | fader | |||
dative | after any declined word | faden | fader | faden | faden |
as first declined word | fadem | fadem |
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /fad/
- Rhymes: -ad
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish fot, from Proto-Celtic *wazdos, which could be from the same root as *wāstos (“empty”).
Pronunciation
- IPA(key): /fat̪/
Derived terms
Related terms
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
fad | fhad |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “fad”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Stirling, →ISBN
Volapük
Pronunciation
- IPA(key): /fad/
Declension
Derived terms
- fadäd
- lefad
Yola
Etymology
From Middle English what (“why”), from Old English hwæt (“why”). Spelling was influenced by Irish fád.
Pronunciation
- IPA(key): /ɸɔːd/
Adverb
fad
Related terms
- faade (“what”)
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 131