uso
Asturian
Basque
Alternative forms
Etymology
From Proto-Basque *urzo.
Pronunciation
- IPA(key): /us̺o/ [u.s̺o]
Audio (file) - Rhymes: -us̺o
- Hyphenation: u‧so
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | uso | usoa | usoak |
ergative | usok | usoak | usoek |
dative | usori | usoari | usoei |
genitive | usoren | usoaren | usoen |
comitative | usorekin | usoarekin | usoekin |
causative | usorengatik | usoarengatik | usoengatik |
benefactive | usorentzat | usoarentzat | usoentzat |
instrumental | usoz | usoaz | usoez |
inessive | usorengan | usoarengan | usoengan |
locative | — | — | — |
allative | usorengana | usoarengana | usoengana |
terminative | usorenganaino | usoarenganaino | usoenganaino |
directive | usorenganantz | usoarenganantz | usoenganantz |
destinative | usorenganako | usoarenganako | usoenganako |
ablative | usorengandik | usoarengandik | usoengandik |
partitive | usorik | — | — |
prolative | usotzat | — | — |
Derived terms
Catalan
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈuso/ [ˈu.s̺ʊ]
- Rhymes: -uso
- Hyphenation: u‧so
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese uso, from Latin ūsus.
Noun
uso m (plural usos)
References
- “uso” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “uso” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “uso” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “uso” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈu.zo/
- Rhymes: -uzo
- Hyphenation: ù‧so
Further reading
- uso1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
Inherited from Latin ūsus (“use, employment”), from Proto-Italic *oissos.
Further reading
- uso2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Latin
Etymology 1
Frequentative from Classical Latin ūtor, via its past participle ūsus + -ō (verb-forming suffix). First attested in the eighth century CE.[1]
Verb
ūsō (present infinitive ūsāre, perfect active ūsāvī, supine ūsātum); first conjugation (Early Medieval Latin)
Conjugation
Conjugation of ūsō (first conjugation) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | ūsō | ūsās | ūsat | ūsāmus | ūsātis | ūsant |
imperfect | ūsābam | ūsābās | ūsābat | ūsābāmus | ūsābātis | ūsābant | |
future | ūsābō | ūsābis | ūsābit | ūsābimus | ūsābitis | ūsābunt | |
perfect | ūsāvī | ūsāvistī | ūsāvit | ūsāvimus | ūsāvistis | ūsāvērunt, ūsāvēre | |
pluperfect | ūsāveram | ūsāverās | ūsāverat | ūsāverāmus | ūsāverātis | ūsāverant | |
future perfect | ūsāverō | ūsāveris | ūsāverit | ūsāverimus | ūsāveritis | ūsāverint | |
passive | present | ūsor | ūsāris, ūsāre |
ūsātur | ūsāmur | ūsāminī | ūsantur |
imperfect | ūsābar | ūsābāris, ūsābāre |
ūsābātur | ūsābāmur | ūsābāminī | ūsābantur | |
future | ūsābor | ūsāberis, ūsābere |
ūsābitur | ūsābimur | ūsābiminī | ūsābuntur | |
perfect | ūsātus + present active indicative of sum | ||||||
pluperfect | ūsātus + imperfect active indicative of sum | ||||||
future perfect | ūsātus + future active indicative of sum | ||||||
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | ūsem | ūsēs | ūset | ūsēmus | ūsētis | ūsent |
imperfect | ūsārem | ūsārēs | ūsāret | ūsārēmus | ūsārētis | ūsārent | |
perfect | ūsāverim | ūsāverīs | ūsāverit | ūsāverīmus | ūsāverītis | ūsāverint | |
pluperfect | ūsāvissem | ūsāvissēs | ūsāvisset | ūsāvissēmus | ūsāvissētis | ūsāvissent | |
passive | present | ūser | ūsēris, ūsēre |
ūsētur | ūsēmur | ūsēminī | ūsentur |
imperfect | ūsārer | ūsārēris, ūsārēre |
ūsārētur | ūsārēmur | ūsārēminī | ūsārentur | |
perfect | ūsātus + present active subjunctive of sum | ||||||
pluperfect | ūsātus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | ūsā | — | — | ūsāte | — |
future | — | ūsātō | ūsātō | — | ūsātōte | ūsantō | |
passive | present | — | ūsāre | — | — | ūsāminī | — |
future | — | ūsātor | ūsātor | — | — | ūsantor | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | ūsāre | ūsāvisse | ūsātūrum esse | ūsārī | ūsātum esse | ūsātum īrī | |
participles | ūsāns | — | ūsātūrus | — | ūsātus | ūsandus | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
ūsandī | ūsandō | ūsandum | ūsandō | ūsātum | ūsātū |
Descendants
- Italo-Romance:
- Insular Romance:
- North Italian:
- Friulian: usâ
- Romansch: üser
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Conlangs: (borrowed via one or several Romance languages)
References
- Walther von Wartburg (1928–2002) “ūsare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 14: U–Z, page 72
References
- usare in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Maore Comorian
References
- “uso” in Outils & Ressources pour l'Exploitation de la Langue Comorienne, 2008.
Old Galician-Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): [ˈuzo]
Portuguese
Alternative forms
- usso (archaic)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈu.zu/
- Hyphenation: u‧so
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese uso, from Latin ūsus.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:uso.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:usar.
Samoan
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʊ.so]
Noun
uso
- a relative of the same generation and gender
- pith (the soft, spongy substance in the center of the stems of many plants and trees)
- root of the kava plant (Piper methysticum)
References
- Pratt, George. A Samoan Dictionary. 1862. Page 97.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈuso/ [ˈu.so]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -uso
- Syllabification: u‧so
- Homophone: huso
Noun
uso m (plural usos)
- use
- Synonyms: empleo, utilización
- Antonym: desuso
- usage; habit
- Synonym: usanza
- wear (degradation)
- Synonym: desgaste
Derived terms
- al uso
- amor al uso
- andar al uso
- de un solo uso
- en buen uso
- en mal uso
- hacer uso de la palabra
- uso de razón
- uso del suelo
- valor de uso
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Further reading
- “uso”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)
Tagalog
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʔuso/, [ˈʔu.so]
- Hyphenation: u‧so
Etymology 2
Apheresis of huso.
Pronunciation
- IPA(key): /ʔuˈsoʔ/, [ʔʊˈsoʔ]
- Hyphenation: u‧so
Further reading
- “uso” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “uso”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles, Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 1016
Tetelcingo Nahuatl
Noun
uso (plural usojte)
- Bear.
- 1964, Instituto Lingüístico de Verano, “Ini nonca yulcötl itucö uso”, in Yulcöme, México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 3:
- Icuerpo de ini uso icaca lalebis bieyi hua icuitlapil lalebis tzitziquitzi.
- (please add an English translation of this quotation)