estear
Galician
Etymology 1
Probably from Latin extenuāre (“to diminish”), rather than from aestīvāre (“to pass the summer”). Compare Portuguese estiar, Asturian estenar.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /esteˈaɾ/
Verb
estear (first-person singular present esteo, first-person singular preterite esteei, past participle esteado)
estear (first-person singular present esteio, first-person singular preterite esteei, past participle esteado, reintegrationist norm)
Conjugation
1Less recommended.
Derived terms
- esteada
Related terms
Pronunciation
- IPA(key): /esteˈaɾ/
Verb
estear (first-person singular present esteo, first-person singular preterite esteei, past participle esteado)
estear (first-person singular present esteio, first-person singular preterite esteei, past participle esteado, reintegrationist norm)
Conjugation
1Less recommended.
Related terms
References
- “estear” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “estear”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “estear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “estear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “estero, tenue”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “estilo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.