dara
Bikol Central
Etymology
From Sanskrit धरति (dharati, “to hold”) with the root धृ (dhṛ) but without the -ति (-ti) suffix, from Proto-Indo-Aryan *dʰárati, from Proto-Indo-Iranian *dʰárati with the root *dʰar-, from Proto-Indo-European *dʰér-e-ti, thematic present of *dʰer- (“to hold”). Compare Tagalog dala, Cebuano dala, Kapampangan dala, Assamese ধৰা (dhora), Bengali ধরা (dhora), Odia ଧରିବା (dhôriba).
Pronunciation
- Hyphenation: da‧ra
- IPA(key): /daˈɾa/, [d̪aˈɾa]
Verb
dará
Crimean Tatar
Declension
nominative | dara |
---|---|
genitive | daranıñ |
dative | darağa |
accusative | daranı |
locative | darada |
ablative | daradan |
Dharug
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdɒrɒ]
Audio (file) - Hyphenation: da‧ra
- Rhymes: -rɒ
Noun
dara (usually uncountable, plural darák)
- grits (hulled and coarsely ground grain)
- (weather) sleet, ice pellets
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | dara | darák |
accusative | darát | darákat |
dative | darának | daráknak |
instrumental | darával | darákkal |
causal-final | daráért | darákért |
translative | darává | darákká |
terminative | daráig | darákig |
essive-formal | daraként | darákként |
essive-modal | — | — |
inessive | darában | darákban |
superessive | darán | darákon |
adessive | daránál | daráknál |
illative | darába | darákba |
sublative | darára | darákra |
allative | darához | darákhoz |
elative | darából | darákból |
delative | daráról | darákról |
ablative | darától | daráktól |
non-attributive possessive - singular |
daráé | daráké |
non-attributive possessive - plural |
daráéi | darákéi |
Possessive forms of dara | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | darám | daráim |
2nd person sing. | darád | daráid |
3rd person sing. | darája | darái |
1st person plural | daránk | daráink |
2nd person plural | darátok | daráitok |
3rd person plural | darájuk | daráik |
References
- dara in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- dara in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- dara in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2024)
Iban
Etymology
From Proto-Malayic *dara, from Proto-Malayo-Polynesian *daʀa (“maiden, virgin, unmarried girl”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdara]
- Hyphenation: da‧ra
Ilocano
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *daʀaq; cognate with Indonesian darah, Malagasy ra, Nauruan ara.
Pronunciation
- IPA(key): /daˈɾa/, [dɐˈɾa]
- Hyphenation: da‧ra
Derived terms
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdara]
- Hyphenation: da‧ra
Etymology 1
From Malay dara, from Proto-Malayic *dara, from Proto-Malayo-Polynesian *daʀa (“maiden, virgin, unmarried girl”). Compare Tagalog dalaga.
Noun
dara (first-person possessive daraku, second-person possessive daramu, third-person possessive daranya)
Derived terms
- perdaraan
Etymology 2
From Malay dara, possibly from Old Javanese dara, darā.
Noun
dara (first-person possessive daraku, second-person possessive daramu, third-person possessive daranya)
- pigeon (Columba domestica).
- Synonym: merpati
Further reading
- “dara” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Interlingua
Irish
Etymology 1
From Old Irish indala, from ind (“the”) + aile (“second, other”), from Proto-Celtic *alyos (compare Welsh ail), from Proto-Indo-European *h₂élyos (compare Latin alius, Gothic 𐌰𐌻𐌾𐌹𐍃 (aljis)).
Numeral
dara (triggers h-prothesis)
- second
- an dara haois ― the second century
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 54:
- caiŕə n darə ūntū ŕ hȳv nə l̄āvə ḱlī.
- [Teighre an dara hiontú ar thaoibh na láimhe clí.]
- Take the second turn on the left-hand side.
- (literally, “Go…”)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
dara | dhara | ndara |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 97
Javanese
Kapampangan
Khalaj
Perso-Arabic | دَره |
---|
Alternative forms
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | dara | daralar |
genitive | darañ | daralarııñ |
dative | daraqa | daralarqa |
definite accusative | darañ | daraları |
locative | daraça | daralarça |
ablative | darada | daralarda |
instrumental | darala | daralarla |
equative | daravâra | daralarvâra |
References
- Doerfer, Gerhard (1980) Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab) [Khalaj dictionary] (in German), Budapest: Akadémiai Kiadó
- Doerfer, Gerhard (1988) Grammatik des Chaladsch [Grammar of Khalaj] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz, →ISBN, →OCLC
Latvian
Malay
Pronunciation
- IPA(key): /dara/
- Rhymes: -ara, -ra, -a
Audio (MY) (file)
Etymology 1
From Proto-Malayic *dara, from Proto-Malayo-Polynesian *daʀa (“maiden, virgin, unmarried girl”). Compare Tagalog dalaga.
Noun
dara (Jawi spelling دارا, informal 1st possessive daraku, 2nd possessive daramu, 3rd possessive daranya)
Derived terms
Descendants
- Indonesian: dara
Etymology 2
Possibly from Old Javanese dara, darā. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Descendants
- Indonesian: dara
Further reading
- “dara” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Maltese
Root |
---|
d-r-w |
2 terms |
Pronunciation
- IPA(key): /ˈda.ra/
Verb
dara (imperfect jidra)
- to get used to (adapt to something new, make it customary)
- to become acquainted with (learn the basics of something new)
Maranao
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *daʀaq. Compare Ilocano dara, Pangasinan dala, Indonesian darah, Malagasy ra, Nauruan ara.
References
- A Maranao Dictionary, by Howard P. McKaughan and Batua A. Macaraya
Narua
Nupe
.JPG.webp)
Pronunciation
- IPA(key): /dā.ɾá/
References
- Roger Blench, Nupe Plants and Trees Their Names and Uses (2008)
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdara]
Old Javanese
Other scripts | |
---|---|
Carakan | ꦢꦫ |
Roman | dara |
Pronunciation
References
- "dara" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Romanian
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish طاره (dara).
Scottish Gaelic
20 | ||
← 1 | 2 | 3 → [a], [b], [c] |
---|---|---|
Cardinal: dà Standalone: a dhà Ordinal: dàrna, dara Ordinal abbreviation: 2na, 2ra Personal: dithis Multiplier: dà-fhillte, dùbailte Fractional: leth |
Alternative forms
Etymology
From Old Irish indala, from ind (“the”) + aile (“second, other”), from Proto-Celtic *alyos (compare Welsh ail), from Proto-Indo-European *h₂élyos (compare Latin alius, Gothic 𐌰𐌻𐌾𐌹𐍃 (aljis)).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt̪aɾˠə/
Derived terms
Related terms
Shelta
References
- Language in Danger Andrew Dalby, 2003
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)
Conjugation
Conjugation of -dara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms
- Verbal derivations:
- Reciprocal: -darana (“to touch each other”)
Tagalog
Pronunciation
- IPA(key): /daˈɾa/, [dɐˈɾa]
- Hyphenation: da‧ra
Noun
dará (Baybayin spelling ᜇᜇ)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdaɾaʔ/, [ˈda.ɾɐʔ]
- Hyphenation: da‧ra
Derived terms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdaɾa/, [ˈda.ɾɐ]
- Hyphenation: da‧ra
Derived terms
- darahan
- dumara
Pronunciation
- IPA(key): /daˈɾaʔ/, [dɐˈɾaʔ]
- Hyphenation: da‧ra
Noun
darâ (Baybayin spelling ᜇᜇ) (obsolete)
- name of the Baybayin letter ᜇ, corresponding to "da" or "ra"
Further reading
- “dara”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila
- page 211: “D) Dara (pc) anſi llaman eſtos [a la] D .|. dara yaon .|. ᜇ . Confunden la en la pronunciaçion q̃ ni ſe ſabe ſi es .d. o ſi es .r. y en la eſcritura eſpañola ya la escriuen con .d. ya con .r. la regla ſea q̃ ſi la raiz tiene dos .rr. la primera ſea .d. y la ſegunda .r. vi. darang, d.r, diril, durug . &c.”
- page 526: “Reñir) Dara (pp) de palabra ſin manos”
- page 532: “Riña) Dara (pp) de palabra [y no] de manos”
Turkish
Wanyi
References
- Mary Laughren, Rob Pensalfini, Tom Mylne, Accounting for verb-initial order in an Australian language, in Verb First: On the syntax of verb-initial languages (2005)