blanc
English
Noun
blanc (countable and uncountable, plural blancs)
- A white cosmetic.
- 2013, M. C. Beaton, Rake's Progress:
- Had Miss Fipps not told her what they were, she would have taken them for ladies of fashion. In an age when women wore less than they had ever done but wore just as much blanc and rouge, there was little difference between the ladies in the side boxes and the ladies in the centre.
- 2015, Richard Corson, James Glavan, Beverly Gore Norcross, Stage Makeup, page 322:
- A guest at a party in 1764 was described as wearing on her face "rather too much yellow mixed with the red; she . . . would look very agreeable if she added blanc to the rouge instead of gamboge."
- 2020, Amelia Rauser, The Age of Undress, page 127:
- A white mask of cosmetic face paint, or blanc, had long been the norm for formally dressed ladies in the eighteenth century, but by the 1790s the deliberate artifice of the white mask was supplanted by a desire for a "natural" whiteness without additional coloring. "Rouge is no longer used; pallor is more interesting," wrote one commentator in 1804; "The ladies only use the blanc, and leave the rouge to the men."
- A white sauce of fat, broth, and vegetables, used especially for braised meat.
Translations
See also
Catalan
Etymology
Inherited from Early Medieval Latin blancus, from Proto-Germanic *blankaz.
Pronunciation
Derived terms
See also
blanc | gris | negre |
roig, vermell; carmesí | taronja; marró | groc; crema |
verd llima | verd | |
cian; xarxet | atzur | blau |
violat; indi | magenta; lila, porpra | rosa |
Further reading
- “blanc”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- “blanc” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dalmatian
Alternative forms
Etymology
From Early Medieval Latin blancus, perhaps via Old Venetian blanco. Compare also Italian bianco.
References
- Bartoli, Matteo (1906) Il Dalmatico: Resti di un’antica lingua romanza parlata da Veglia a Ragusa e sua collocazione nella Romània appenino-balcanica, Rome: Istituto della Enciclopedia Italiana, published 2000
Franco-Provençal
Etymology
Inherited from Early Medieval Latin blancus.
French
Etymology
Inherited from Middle French blanc, from Old French blanc, from Early Medieval Latin blancus, a borrowing of Frankish *blank, from Proto-Germanic *blankaz (“bright, shining, blinding, white”), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”).
Akin to Old High German blanch (“bright, white”) (German blank (“polished, naked”)), Old Norse blankr (“white”) (Danish blank (“bright, shiny”)), Dutch blank (“white, shining”). More at blink, blank.
Pronunciation
- (France) IPA(key): /blɑ̃/
- (Quebec) IPA(key): /blã/
Audio (France) (file)
Adjective
blanc (feminine blanche, masculine plural blancs, feminine plural blanches)
- white color
- Ce lait est blanc. ― This milk is white.
- blank, unused
- (figurative, one's look) blank, without expression
Derived terms
- à blanc
- ambaville blanc
- ambaville blanche
- angoisse de la page blanche
- ansérine blanche
- argent blanc
- arme blanche
- asphodèle blanc
- beurre blanc
- blanc bonnet, bonnet blanc
- blanc cassé
- blanc comme neige
- blanc comme un cachet d’aspirine
- blanc comme un cul
- blanc comme un linge
- blanc comme un navet
- blanc de blancs
- Blanc de Hotot
- blanc de noirs
- blanc de peur
- blanc de poulet
- blancheur
- blanchir
- blanchité
- bleu, blanc et rouge
- blouses blanches
- bonnet blanc, blanc bonnet
- boudin blanc
- bouillon-blanc
- canne blanche
- carte blanche
- chauffer à blanc
- chénopode blanc
- chèque en blanc
- cheval qui boit dans son blanc
- chocolat blanc
- cigogne blanche
- cousu de fil blanc
- dame blanche
- de but en blanc
- drapeau blanc
- éléphant blanc
- examen blanc
- faire chou blanc
- fromage blanc
- gelée blanche
- globule blanc
- grand blanc
- grand requin blanc
- groseille blanche
- gui blanc
- haricot blanc
- la bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe
- lastron blanc
- livre blanc
- lumière blanche
- magie blanche
- maillot blanc
- Maison Blanche
- mariage blanc
- marquer d’une pierre blanche
- mer Blanche
- merle blanc
- merlu blanc
- mont Blanc
- montrer patte blanche
- naine blanche
- Noël blanc
- noir et blanc
- noir sur blanc
- nuit blanche
- or blanc
- ours blanc
- oxyde blanc d’arsenic
- pages blanches
- pain blanc
- pêche blanche
- petit blanc
- poivre blanc
- rognon blanc
- saigner à blanc
- sauce blanche
- sauge blanche
- se faire des cheveux blancs
- se regarder dans le blanc des yeux
- spatule blanche
- sucre blanc
- syndrome de la page blanche
- tableau blanc
- trou blanc
- vin blanc
Noun
blanc m (plural blancs)
- white (color)
- silence while in a dialog
- empty space, on a leaf of paper or in a form
- Inscrivez votre nom dans le blanc en bas de la page.
- Write your name in the blank at the bottom of the page.
- (informal) white wine
- Le poisson se mange avec du blanc.
- fish is eaten with white wine.
- white person, person with a white complexion
- 2015, Ilham Maad, Noir, pas black:
- C’est qu’en France, les blancs n’existent pas et par contre la façon de parler des nonblancs existe et évolue avec le temps. Parce qu’effectivement, d’abord on était sur des termes purement et simplement racistes avec « bamboula, negro, nègre, bicot, bougnoule » et puis après ça a évolué et on est arrivé à « black, beur »… Donc je sais pas quand est-ce que ça a commencé exactement, moi je marque ça aux années 80, le hip hop, voilà, la black music…
- In France, there are no Whites, but names for non-Whites are constantly evolving. First we had terms that were purely and simply racist, like jigaboo, negro, nigger, coon, sambo... That evolved until we got to Black, Brownie... I'm not sure when that came in, but I guess it was the 1980s, with hip-hop and "Black music."
- albumen, egg white
- white meat
- correction fluid, whiteout, Tippex
Synonyms
- (correction fluid) blanco, correcteur liquide, tipex
Derived terms
Descendants
See also
blanc | gris | noir |
rouge; cramoisi, carmin | orange; brun, marron | jaune; crème |
lime | vert | menthe |
cyan, turquoise; bleu canard | azur, bleu ciel | bleu |
violet, lilas; indigo | magenta; pourpre | rose |
Further reading
- “blanc”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Middle French
Etymology
From Old French blanc.
Descendants
- French: blanc (see there for further descendants)
Occitan
Alternative forms
- blan (Mistralian)
Etymology
From Old Occitan blanc, from Early Medieval Latin blancus (compare Catalan and French blanc, Spanish blanco, Portuguese branco, Italian bianco), from Proto-Germanic *blankaz (“bright, shining, blinding, white”), from Proto-Indo-European *bhleg- (“to shine”).
Pronunciation
Audio (file)
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *blankaz (“bright", "shining", "blinding", "white”), from Proto-Indo-European *bhleg- (“to shine”). Akin to Old High German blanch, planch (“bright", "white”), hence German blank (“blank", "white”), Old Norse blankr (“white”), hence Danish blank (“shiny”), Swedish blank (“shiny”), Dutch blank (“white", "shining”).
Pronunciation
- IPA(key): /blɑnk/, [blɑŋk]
Declension
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | blanc | blanc | blanc |
Accusative | blancne | blance | blanc |
Genitive | blances | blancre | blances |
Dative | blancum | blancre | blancum |
Instrumental | blance | blancre | blance |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | blance | blanca, blance | blanc |
Accusative | blance | blanca, blance | blanc |
Genitive | blancra | blancra | blancra |
Dative | blancum | blancum | blancum |
Instrumental | blancum | blancum | blancum |
Old French
Etymology
From Early Medieval Latin blancus, from Frankish *blank, from Proto-Germanic *blankaz (“bright, shining, blinding, white”), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”).
Akin to Old High German blanch "bright, white" (German blank (“blank, white”)), Old Norse blankr (“white”) (Danish blank (“bright, shiny”)), Dutch blank (“white, shining”). More at blink, blind.
Pronunciation
- IPA(key): /blank/
Declension
Noun
blanc oblique singular, m (oblique plural blans, nominative singular blans, nominative plural blanc)
- white (color)
- c. 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- Ses haubers est coverz de sanc:
De roge i a plus que de blanc.- His chainmail is covered in blood
There's more red than white (referring to his white chainmail)
- His chainmail is covered in blood
Related terms
Old Occitan
Etymology
From Early Medieval Latin blancus, from Frankish *blank, from Proto-Germanic *blankaz (“bright, shining, blinding, white”), from Proto-Indo-European *bhleg- (“to shine”).
Descendants
- Occitan: blanc
Romanian
Declension
References
- blanc in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN
Walloon
Etymology
From Old French blanc, from Early Medieval Latin blancus, from Frankish *blank, from Proto-Germanic *blankaz (“bright, shining, blinding, white”), from Proto-Indo-European *bhleg- (“to shine”).
Pronunciation
- IPA(key): /blã/