asegurar

Asturian

Etymology

From Vulgar Latin *assēcūrare, from Latin sēcūrus (safe).

Verb

asegurar (first-person singular indicative present aseguro, past participle aseguráu)

  1. to insure
  2. to assure

Conjugation

Galician

Etymology

Attested since the 13th century. From Vulgar Latin *assēcūrare, from Latin sēcūrus (safe).

Pronunciation

  • IPA(key): [aseɣuˈɾaɾ]

Verb

asegurar (first-person singular present aseguro, first-person singular preterite asegurei, past participle asegurado)

  1. (transitive) to make firm or secure
    Synonym: afirmar
  2. (transitive) to ensure, assure or secure
  3. (transitive) to insure (to provide for compensation if some specified risk occurs)

Conjugation

References

  • asegurar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • asegur” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • asegurar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • asegurar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • asegurar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Old Occitan

Alternative forms

Etymology

From Vulgar Latin *assēcūrare, from Latin sēcūrus (safe).

Verb

asegurar

  1. to reassure; to embolden; to encourage

Descendants

  • Occitan: assegurar

References

Spanish

Etymology

Inherited from Old Spanish assegurar, from Vulgar Latin *assēcūrare, from Latin sēcūrus (safe). Compare English assure.

Pronunciation

  • IPA(key): /aseɡuˈɾaɾ/ [a.se.ɣ̞uˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧se‧gu‧rar

Verb

asegurar (first-person singular present aseguro, first-person singular preterite aseguré, past participle asegurado)

  1. (transitive) to secure (to make fast; to close or confine effectually)
    Synonyms: sujetar, afianzar
  2. (transitive) to assure (to give (someone) confidence in the trustworthiness of)
    Te aseguro que haremos todo lo posible.
    I assure you that we will do everything possible.
  3. to claim, to maintain
    Synonyms: afirmar, declarar, confirmar
  4. (transitive) to ensure, to guarantee (to make a pledge to someone)
    asegurar que...to ensure that...
  5. (reflexive) to make sure, to ensure (to take care that something happens)
    Synonym: cerciorarse
    Asegúrate de que se despierten temprano.
    Make sure they wake up early.
  6. (transitive) to insure (to provide for compensation if some specified risk occurs)
  7. (climbing) to belay

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.