U+4EF2, 仲
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4EF2

[U+4EF1]
CJK Unified Ideographs
[U+4EF3]

Translingual

Stroke order
6 strokes

Han character

(Kangxi radical 9, +4, 6 strokes, cangjie input 人中 (OL) or 難人中 (XOL), four-corner 25206, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 94, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 403
  • Dae Jaweon: page 200, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 121, character 7
  • Unihan data for U+4EF2

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts





References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *duŋs) : semantic (person) + phonetic (OC *tuŋ, *tuŋs, middle).

Etymology 1

simp. and trad.

Derived from (OC *tuŋ, *tuŋs, “middle”).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (11)
Final () (2)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter drjuwngH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖɨuŋH/
Pan
Wuyun
/ɖiuŋH/
Shao
Rongfen
/ȡiuŋH/
Edwin
Pulleyblank
/ɖuwŋH/
Li
Rong
/ȡiuŋH/
Wang
Li
/ȡĭuŋH/
Bernard
Karlgren
/ȡʱi̯uŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
zhòng
Expected
Cantonese
Reflex
zung6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhòng
Middle
Chinese
‹ drjuwngH ›
Old
Chinese
/*N-truŋ-s/
English middle (of brothers)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17419
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*duŋs/

Definitions

  1. second, especially when referring to seniority of siblings. See usage notes of .
       zhòng   superior and inferior, competition, comparison
  2. middle
       zhòngxià   midsummer
       zhòngcái   arbitration
  3. a surname

Compounds

  • 二仲
  • 仲介 (zhòngjiè)
  • 仲介公司
  • 仲冬
  • 仲夏 (zhòngxià)
  • 仲子
  • 仲家 (Zhòngjiā)
  • 仲尼 (Zhòngní)
  • 仲弓
  • 仲春
  • 仲月 (zhòngyuè)
  • 仲父
  • 仲秋
  • 仲裁 (zhòngcái)
  • 伯仲 (bózhòng)
  • 伯仲之間伯仲之间
  • 伯仲叔季 (bózhòngshūjì)
  • 伯壎仲篪
  • 商務仲裁商务仲裁
  • 國際仲裁国际仲裁
  • 將仲子将仲子
  • 昆仲 (kūnzhòng)
  • 焦仲卿妻
  • 管仲隨馬管仲随马
  • 翁仲
  • 賢昆仲贤昆仲

Etymology 2

simp. and trad.
alternative forms

Probably from .

Pronunciation


Definitions

  1. (Cantonese) still (referring to time)
    [Cantonese]   zung6 mei6 dak1 zyu6. [Jyutping]   It's still not OK.
    而家 [Cantonese, trad.]
    而家 [Cantonese, simp.]
    keoi5 ji4 gaa1 dou1 zung6 sik6 gan2 faan6. [Jyutping]
    He is still eating, even now.
  2. (Cantonese) even more
    我哋 [Cantonese, trad.]
    我哋 [Cantonese, simp.]
    ngo5 dei6 gaan1 uk1 zung6 daai6. [Jyutping]
    Our house is even bigger.
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    ji1 tiu4 fu3 zung6 gwai3. [Jyutping]
    This pair of pants is even more expensive.
  3. (Cantonese) also; as well
Synonyms

Compounds

  • 仲要

References

  • 饒秉才, 歐陽覺亞, 周無忌 (2010) 廣州話方言詞典(修訂版) (in Chinese), 香港: 商務印書館, →ISBN
  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014

Japanese

Kanji

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

Readings

Compounds

Etymology

Kanji in this term
なか
Grade: 4
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
なか
[noun] : relationship, terms
[proper noun] : a surname
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Korean

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

Pronunciation

Hanja

Wikisource (eum (jung))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: trọng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.