vogar

Catalan

Etymology

Inherited from Latin vocāre (call), or alternatively from a Proto-Germanic *wagōną (to sway, fluctuate), or related to French voguer. Compare also Spanish bogar, Italian vogare.

Pronunciation

Verb

vogar (first-person singular present vogo, first-person singular preterite voguí, past participle vogat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /ɔ/

  1. (intransitive) to row, to scull
    Synonym: remar
  2. (transitive) to row
  3. (transitive) to rock, to toll (bells)
    Synonyms: gronxar, brandar

Conjugation

Derived terms

Further reading

Galician

Etymology

Borrowed either from Catalan vogar or from Old French voguer, either from Latin vocō, vocāre (call) or from Proto-Germanic *wagōną (to sway, fluctuate). Compare also Spanish bogar, Italian vogare.

Pronunciation

  • IPA(key): [bɔ.ˈɣaɾ]

Verb

vogar (first-person singular present vogo, first-person singular preterite voguei, past participle vogado)

  1. (intransitive, navigation) to row
    Synonym: remar
    Catro vellos mariñeiros / todos metidos nun bote / Voga, voga, mariñeiro! / imos pra Viveiro / xa se ve San Roque! (folk song)
    Four old sailor / all together aboard a boat: / «Row, row, sailors! / we're goind to Viveiro / already we see San Roque!»
  2. (intransitive, navigation, of ships) to navigate
    Synonyms: navegar, singrar

Conjugation

References

  • vogar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • vogar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • vogar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • vogar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Icelandic

Noun

vogar f

  1. indefinite genitive singular of vog

Noun

vogar m

  1. indefinite nominative plural of vogur

Portuguese

Etymology

Borrowed from Catalan vogar,[1] itself possibly from Latin vocāre (call),[2] or alternatively related to French vogue, voguer, and of Germanic origin. Compare also Spanish bogar, Italian vogare.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /voˈɡa(ʁ)/ [voˈɡa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /voˈɡa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /voˈɡa(ʁ)/ [voˈɡa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /voˈɡa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /vuˈɡaɾ/ [vuˈɣaɾ]
    • (Northern Portugal) IPA(key): /buˈɡaɾ/ [buˈɣaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /vuˈɡa.ɾi/ [vuˈɣa.ɾi]

  • Hyphenation: vo‧gar

Verb

vogar (first-person singular present vogo, first-person singular preterite voguei, past participle vogado)

  1. (intransitive) to be in vogue
  2. (nautical, intransitive, or transitive with em or with no preposition) to navigate; to sail (of a watercraft: to move over a body of water)
    Synonyms: navegar, singrar
  3. (intransitive) to drift; to float (to move slowly)

Conjugation

References

Venetian

Etymology

From Old French vogue, from the verb voguer (to sway, move along), from Old Italian vogare, of Germanic origin, from Old Saxon wagon (to float, move as in waves).[1]

Or, possibly from Latin vocāre, present active infinitive of vocō. Compare Italian vogare.

Verb

vogar

  1. (intransitive) to row, paddle

Conjugation

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

See also

References

  1. Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.