toma
English
See also
Toma cheese on Wikipedia.Wikipedia
'Are'are
References
- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Asturian
Verb
toma
- inflection of tomar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Catalan
Verb
toma
- inflection of tomar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: to‧ma
- IPA(key): /ˈtomaʔ/, [ˈt̪o.mʌʔ]
Galician
Verb
toma
- inflection of tomar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Irish
Italian
Etymology
Probably a cousin of French tome (“kind of mountain cheese”), itself from Latin tomus (“slice, portion”). Compare Sicilian tuma.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɔ.ma/
- Rhymes: -ɔma
- Hyphenation: tò‧ma
Related terms
- tomatino
Further reading
- Oxford University Press (2016): The Oxford Companion to Cheese
Anagrams
Jur Modo
Noun
toma
- book
- 1993, Toma Mi Akugu'ba Yowani: Book of Gospel according to John:
- 1994, toma Mi Tisaki: Book of Genesis:
Synonyms
Lingala
Maori
Mbati
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈtõ.mɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈto.ma/
- (Portugal) IPA(key): /ˈtɔ.mɐ/
- Rhymes: -ɔmɐ
- Hyphenation: to‧ma
Verb
toma
- inflection of tomar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtoma/ [ˈt̪o.ma]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -oma
- Syllabification: to‧ma
Etymology 1
Deverbal from tomar (“to take”).
Noun
toma f (plural tomas)
- conquest, capture, taking, takeover
- dose, serving
- (medicine) intake
- socket, connector, outlet (source of electricity, internet etc.) (Ellipsis of toma de corriente.)
- shot, take, recording
- (Chile) an act of political civil disobedience through occupation protest that assumes control of a place, often a building or park
Usage notes
- With regards to the political definition this often expressed in English through the verb occupy or simply as a protest and context is given to explain it occurred within a particular place.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
toma
- inflection of tomar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “toma”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtomaʔ/ [ˈto.mɐʔ], /ˈtoma/ [ˈto.mɐ]
- Rhymes: -omaʔ, -oma
- Syllabification: to‧ma
Noun
tomà or toma (Baybayin spelling ᜆᜓᜋ)
Further reading
- “toma”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Zorc, R. David, San Miguel, Rachel (1993) Tagalog Slang Dictionary, Manila: De La Salle University Press, →ISBN
Ternate
Pronunciation
- IPA(key): [ˈto.ma]
Preposition
toma (Jawi تم)
- non-human oblique preposition
- to
- una owosa toma kamar madaha ― he entered the room (literally, “he went to the room's inside”)
- ifere toma kadatu ― they climbed to the palace
- horu-horu ka toma Disa ― paddle on towards Disa
- at, in
- Kie Gamalama itego toma kie makonora ― Mount Gamalama sits in the island's center
- toma ngote maadu ― at the bottom of the stairs
- on
- toma wange enage ― on that day
- otego toma kurusi ― he sits on a chair
- from
- bifi doro toma meja manyeku ― the ant falls from the desk's top
- to
Usage notes
Toma is only used when the referent is non-human. For human referents, se is used instead.
References
- Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.