picar

English

Etymology

Hindi [Term?]

Noun

picar (plural picars)

  1. (India, obsolete) A retail dealer; an intermediate dealer or broker.

References

Catalan

Etymology

Inherited from Old Catalan picar, from Vulgar Latin *pīccāre, itself a derivative of Latin pīcus or of onomatopoetic origin.

Pronunciation

Verb

picar (first-person singular present pico, first-person singular preterite piquí, past participle picat)

  1. (of an animal or insect) to bite, sting
  2. to peck (strike with the beak or bill)
  3. to prick, pierce
  4. to sting, burn; to be spicy or sour
  5. to mince, chop
  6. to strike
    picar a la portato knock on the door
    picar de mansto clap hands
  7. to push (a button)
    han picat al timbresomeone rang the bell

Conjugation

Derived terms

References

Galician

Alternative forms

Etymology

From pico (beak).

Pronunciation

  • IPA(key): /piˈkaɾ/

Verb

picar (first-person singular present pico, first-person singular preterite piquei, past participle picado)

  1. to mince
    Synonym: pitar
  2. to chop
    Hai que picar esa leña.Somebody [probably you] should chop that firewood.
  3. to bite
  4. to sting
    Synonym: aguillar
  5. (of milk, wine) to sour, embitter
  6. (of the sea) to become choppy
  7. to itch
  8. (of food) to be hot, spicy
  9. to hammer (a blade, for sharpening it)
    Synonym: carabuñar
  10. to nibble

Conjugation

References

  • picar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • picar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • picar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • picar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
  • picar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • picar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • picar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Occitan

Etymology

From Old Occitan, from Vulgar Latin *pīccāre, itself a derivative of Latin pīcus or of onomatopoetic origin.

Pronunciation

  • IPA(key): /piˈka/
  • (file)

Verb

picar

  1. to hit; to strike
  2. (of an insect or the like) to sting
    Synonym: fissar

Conjugation

Portuguese

Etymology

From Vulgar Latin *pīccāre (to puncture), itself from *pīccus (woodpecker), variant of Latin pīcus, or perhaps a Frankish borrowing.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /piˈka(ʁ)/ [piˈka(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /piˈka(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /piˈka(ʁ)/ [piˈka(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /piˈka(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /piˈkaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /piˈka.ɾi/

  • Hyphenation: pi‧car

Verb

picar (first-person singular present pico, first-person singular preterite piquei, past participle picado)

  1. to sting (pierce with a small, sharp point)
  2. to punch (to make holes)
    picar o bilheteto punch the ticket
  3. to mince; to shred (chop into small pieces)
    picar a carneto mince the meat
  4. (informal) to provoke

Conjugation

Spanish

Etymology

From pico (beak, point), or maybe from Latin pīcus (woodpecker), through a Vulgar Latin *pīccāre (to sting, strike). Compare English pique, French piquer, and Portuguese picar.

Pronunciation

  • IPA(key): /piˈkaɾ/ [piˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pi‧car

Verb

picar (first-person singular present pico, first-person singular preterite piqué, past participle picado)

  1. (intransitive) to itch (to feel itchy; to feel a need to be scratched)
    una tela que picaan itchy fabric
  2. to sting
  3. to chop
  4. to bite
  5. (cooking) to mince, to dice
  6. to stab; to wound
  7. (colloquial) to snack; to nibble; to have a bite
    me apetece picar algoI fancy a bite to eat
  8. to rot; to decay; to eat away; to rust
  9. to pique
    Synonym: despertar
  10. to crush (ice)
  11. (intransitive) to sting or be pungent to the lips or tongue, be spicy or, of a candy, very sour
    Este chile pica mucho.This chili is very hot.
  12. (slang, Mexico) to sexually penetrate, fuck
  13. (reflexive) to get angry, get annoyed, take offence
  14. (reflexive) to turn sour
  15. (reflexive, Mexico, with con) to get addicted, fascinated, enraptured
  16. (intransitive) to bounce

Conjugation

Derived terms

Descendants

  • Belizean Creole: pik

Further reading

Venetian

Etymology

Compare Italian impiccare.

Pronunciation

  • IPA(key): /piˈkar/

Verb

picar

  1. (transitive, intransitive) to hang, dangle

Conjugation

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.