passo
See also: passò
Catalan
Galician
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpas.so/
- Rhymes: -asso
- Hyphenation: pàs‧so
Noun
passo m (plural passi)
Derived terms
- due passi (“short distance”)
- passo carrabile
- passo carraio
- passo estremo
- trapasso
- a passo d'uomo
- aprirsi un passo
- lasciare libero il passo
- dare il passo
- essere di passo
Latin
References
- passo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Pali
Alternative forms
Alternative forms
- 𑀧𑀲𑁆𑀲𑁄 (Brahmi script)
- पस्सो (Devanagari script)
- পস্সো (Bengali script)
- පස්සො (Sinhalese script)
- ပဿော or ပသ်သေႃ (Burmese script)
- ปสฺโส or ปัสโส (Thai script)
- ᨷᩔᩮᩣ (Tai Tham script)
- ປສ຺ໂສ or ປັສໂສ (Lao script)
- បស្សោ (Khmer script)
- 𑄛𑄥𑄴𑄥𑄮 (Chakma script)
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpa.su/
- (Northern Portugal) IPA(key): [ˈpa.s̺u]
- Rhymes: -asu
- Homophone: paço
- Hyphenation: pas‧so
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese passo, from Latin passus. Cognate with Catalan pas and Galician and Spanish paso.
Noun
passo m (plural passos)
- step; footstep; pace (movement made from one foot to the other)
- Synonym: passada
- (historical, measure) Portuguese pace, a former unit of length equivalent to about 1.6 m
- step (very short distance)
- step; footstep (sound produced by stepping on the ground)
- (chiefly military, except in set phrases) pace (manner or speed of walking or marching)
- Synonym: andamento
- pace (the speed of a process)
- (dance) the movements associated with a dance style
- step; stage; phase (distinct part of a process or protocol)
- (figurative) step (an attempt in dealing with something)
- (geography) pass (narrow passage or channel between geographical features)
- Synonym: garganta
- (mechanical engineering) pitch (distance between a gear’s teeth)
- (mechanical engineering) pitch (distance between a screws’s threads)
Coordinate terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.