parecer
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese parecer, from Vulgar Latin *pārēscere, from Latin pārēre.
Verb
parecer (first-person singular present parezo, first-person singular preterite parecín, past participle parecido)
Conjugation
1Less recommended.
Further reading
- “parecer”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “parecer” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese parecer, from Vulgar Latin *pārēscere, from Latin pārēre.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /pa.ɾeˈse(ʁ)/ [pa.ɾeˈse(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /pa.ɾeˈse(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /pa.ɾeˈse(ʁ)/ [pa.ɾeˈse(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /pa.ɾeˈse(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /pɐ.ɾɨˈseɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /pɐ.ɾɨˈse.ɾi/
- Hyphenation: pa‧re‧cer
Verb
parecer (first-person singular present pareço, first-person singular preterite pareci, past participle parecido)
- (copulative or auxiliary) to seem
- O Jorge parece estar feliz. ― George seems to be happy.
- (takes a reflexive pronoun, transitive with com) to resemble
Conjugation
Quotations
For quotations using this term, see Citations:parecer.
Etymology 2
Nominalization of Etymology 1.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /pa.ɾeˈseʁ/ [pa.ɾeˈseh]
- (São Paulo) IPA(key): /pa.ɾeˈseɾ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /pa.ɾeˈseʁ/ [pa.ɾeˈseχ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /pa.ɾeˈseɻ/
- (Portugal) IPA(key): /pɐ.ɾɨˈseɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /pɐ.ɾɨˈse.ɾi/
- Hyphenation: pa‧re‧cer
Quotations
For quotations using this term, see Citations:parecer.
Further reading
- “parecer” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *pārēscere, from Latin pārēre.
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /paɾeˈθeɾ/ [pa.ɾeˈθeɾ]
- IPA(key): (Latin America) /paɾeˈseɾ/ [pa.ɾeˈseɾ]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -eɾ
- Syllabification: pa‧re‧cer
Verb
parecer (first-person singular present parezco, first-person singular preterite parecí, past participle parecido)
- (impersonal) to seem, to see fit
- El caballo parece muerto. ― The horse seems dead.
- Me parece que... ― It seems to me that...
- como mejor le parezca ― as you see fit; as one sees fit
- (takes a reflexive pronoun) to believe
- (takes a reflexive pronoun) to think
- ¿Qué te parece si vamos al bar?
- What do you think about going to a bar?
- to strike (seem, appear, make an impression)
- Te voy a mandar una cosa que escribí el otro día, para ver que te parece.
- I am going to send you something that I wrote the other day, in order to see how it strikes you.
- ¿Te parece que cambiemos el día para el martes?
- How about we change the day to Tuesday?
- (reflexive) to be like, to take after, to resemble
- to perceive
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive parecer | |||||||
dative | parecerme | parecerte | parecerle, parecerse | parecernos | pareceros | parecerles, parecerse | |
accusative | parecerme | parecerte | parecerlo, parecerla, parecerse | parecernos | pareceros | parecerlos, parecerlas, parecerse | |
with gerund pareciendo | |||||||
dative | pareciéndome | pareciéndote | pareciéndole, pareciéndose | pareciéndonos | pareciéndoos | pareciéndoles, pareciéndose | |
accusative | pareciéndome | pareciéndote | pareciéndolo, pareciéndola, pareciéndose | pareciéndonos | pareciéndoos | pareciéndolos, pareciéndolas, pareciéndose | |
with informal second-person singular tú imperative parece | |||||||
dative | paréceme | parécete | parécele | parécenos | not used | paréceles | |
accusative | paréceme | parécete | parécelo, parécela | parécenos | not used | parécelos, parécelas | |
with informal second-person singular vos imperative parecé | |||||||
dative | pareceme | parecete | parecele | parecenos | not used | pareceles | |
accusative | pareceme | parecete | parecelo, parecela | parecenos | not used | parecelos, parecelas | |
with formal second-person singular imperative parezca | |||||||
dative | parézcame | not used | parézcale, parézcase | parézcanos | not used | parézcales | |
accusative | parézcame | not used | parézcalo, parézcala, parézcase | parézcanos | not used | parézcalos, parézcalas | |
with first-person plural imperative parezcamos | |||||||
dative | not used | parezcámoste | parezcámosle | parezcámonos | parezcámoos | parezcámosles | |
accusative | not used | parezcámoste | parezcámoslo, parezcámosla | parezcámonos | parezcámoos | parezcámoslos, parezcámoslas | |
with informal second-person plural imperative pareced | |||||||
dative | parecedme | not used | parecedle | parecednos | pareceos | parecedles | |
accusative | parecedme | not used | parecedlo, parecedla | parecednos | pareceos | parecedlos, parecedlas | |
with formal second-person plural imperative parezcan | |||||||
dative | parézcanme | not used | parézcanle | parézcannos | not used | parézcanles, parézcanse | |
accusative | parézcanme | not used | parézcanlo, parézcanla | parézcannos | not used | parézcanlos, parézcanlas, parézcanse |
Derived terms
Noun
parecer m (plural pareceres)
- (archaic) appearance (used generally when a person is pretty)
- (Can we date this quote?) Bible, Genesis 29.17:
- Y los ojos de Lea eran tiernos, pero Rachêl era de lindo semblante y de hermoso parecer.
- Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured.
- Synonym: apariencia
- (Can we date this quote?) Bible, Genesis 29.17:
- opinion
Derived terms
Further reading
- “parecer”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014