molhar
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese mollar, from Vulgar Latin *molliāre (“soak”), a verb based on Latin mollis (“soft”). Compare Galician mollar, Spanish mojar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /moˈʎa(ʁ)/ [moˈʎa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /moˈʎa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /moˈʎa(ʁ)/ [moˈʎa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /moˈʎa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /muˈʎaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /muˈʎa.ɾi/
- Hyphenation: mo‧lhar
Verb
molhar (first-person singular present molho, first-person singular preterite molhei, past participle molhado)
- to wet (to make wet)
- (euphemistic) to accidentally urinate on something
- Molhar a cama. ― To wet the bed.
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
Descendants
- Macanese: mulâ
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.