molhar

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese mollar, from Vulgar Latin *molliāre (soak), a verb based on Latin mollis (soft). Compare Galician mollar, Spanish mojar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /moˈʎa(ʁ)/ [moˈʎa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /moˈʎa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /moˈʎa(ʁ)/ [moˈʎa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /moˈʎa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /muˈʎaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /muˈʎa.ɾi/

  • Hyphenation: mo‧lhar

Verb

molhar (first-person singular present molho, first-person singular preterite molhei, past participle molhado)

  1. to wet (to make wet)
    Antonyms: enxugar, secar
  2. (euphemistic) to accidentally urinate on something
    Molhar a cama.To wet the bed.

Conjugation

Troponyms

Derived terms

Descendants

  • Macanese: mulâ
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.