farga
See also: färga
Catalan
Etymology
Inherited from Latin fābrica. Compare Occitan farga (Old Occitan faurga), French forge, Spanish fragua. Doublet of fàbrica and forja, borrowed from Latin and French respectively.
Derived terms
Related terms
Further reading
- “farga” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “farga” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Icelandic
Pronunciation
- Rhymes: -arka
Verb
farga (weak verb, third-person singular past indicative fargaði, supine fargað)
Conjugation
farga — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að farga | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
fargað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
fargandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég farga | við förgum | present (nútíð) |
ég fargi | við förgum |
þú fargar | þið fargið | þú fargir | þið fargið | ||
hann, hún, það fargar | þeir, þær, þau farga | hann, hún, það fargi | þeir, þær, þau fargi | ||
past (þátíð) |
ég fargaði | við förguðum | past (þátíð) |
ég fargaði | við förguðum |
þú fargaðir | þið förguðuð | þú fargaðir | þið förguðuð | ||
hann, hún, það fargaði | þeir, þær, þau förguðu | hann, hún, það fargaði | þeir, þær, þau förguðu | ||
imperative (boðháttur) |
farga (þú) | fargið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
fargaðu | fargiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
Occitan
Etymology
From Old Occitan faurga (compare Catalan farga), from Latin fābrica (compare French forge, Spanish fragua). Compare also fabrica, fabrega.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfarɣo/
(file)
Related terms
Dialectal variants
- fòrga
- farja (Limousin)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.