entrar

Asturian

Etymology

From Latin intrāre, present active infinitive of intrō.

Pronunciation

  • IPA(key): /enˈtɾaɾ/, [ẽn̪ˈt̪ɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: en‧trar

Verb

entrar (first-person singular indicative present entro, past participle entráu)

  1. to enter, go in

Conjugation

Catalan

Etymology

Inherited from Latin intrāre.

Verb

entrar (first-person singular present entro, first-person singular preterite entrí, past participle entrat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /e/

  1. to enter

Conjugation

References

  • “entrar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese entrar, intrar, from Latin intrāre, present active infinitive of intrō.

Pronunciation

  • IPA(key): [enˈtɾaɾ]

Verb

entrar (first-person singular present entro, first-person singular preterite entrei, past participle entrado)

  1. to enter
    Antonym: saír
  2. to begin
    Antonym: comezar
  3. (soccer, sports) tackle (to attempt to take away a ball)
    Synonym: sachar

Conjugation

References

  • entrar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • entrar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • entrar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • entrar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • entrar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Ladino

Etymology

From Old Spanish, from Latin intrāre, present active infinitive of intrō.

Verb

entrar (Latin spelling)

  1. to enter
  2. to introduce

Derived terms

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese entrar, intrar, from Latin intrāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽˈtɾa(ʁ)/ [ẽˈtɾa(h)], (natural pronunciation) /ĩˈtɾa(ʁ)/ [ĩˈtɾa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽˈtɾa(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩˈtɾa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽˈtɾa(ʁ)/ [ẽˈtɾa(χ)], (natural pronunciation) /ĩˈtɾa(ʁ)/ [ĩˈtɾa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽˈtɾa(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩˈtɾa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ẽˈtɾaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ẽˈtɾa.ɾi/

  • (file)
  • Hyphenation: en‧trar

Verb

entrar (first-person singular present entro, first-person singular preterite entrei, past participle entrado)

  1. to enter, to go into

Conjugation

Quotations

For quotations using this term, see Citations:entrar.

Spanish

Etymology

Inherited from Old Spanish, from Latin intrāre. Cognate with English enter.

Pronunciation

  • IPA(key): /enˈtɾaɾ/ [ẽn̪ˈt̪ɾaɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: en‧trar

Verb

entrar (first-person singular present entro, first-person singular preterite entré, past participle entrado)

  1. to enter
  2. to come in, to get in, to go in, to get inside, to come on in
  3. to break in
  4. to join, to enter, to start
  5. to access, to log in
  6. to fit
  7. to step in
  8. to input, to enter (data, information)
  9. to enter in, to enter into, to get into, to come into, to walk into, to step into, to slip into (entrar + en)
  10. to break into (entrar + en)
  11. to fit in, to fall in, to fall within (entrar + en)
  12. (colloquial, transitive) to make a move (on someone)
  13. (soccer, sports) tackle (to attempt to take away a ball)

Conjugation

Derived terms

Descendants

  • Middle Dutch: enteren

Further reading

Venetian

Etymology

From Latin intrāre (compare Italian entrare), present active infinitive of intrō.

Verb

entrar

  1. (transitive) to enter
  2. (transitive) to start

Conjugation

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.