empregar
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese empregar, from Latin implicāre, present active infinitive of implicō (“I entangle”). Doublet of implicar.
Pronunciation
- IPA(key): /empɾeˈɣaɾ/
Verb
empregar (first-person singular present emprego, first-person singular preterite empreguei, past participle empregado)
- to employ (to give someone a job)
- Synonym: contratar
- to employ; to make use of (to put into use)
- (archaic) to put to good use
- 1470, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 362:
- tódolos outros diseron juntamente que esteueram no arroydo e que uiran matar ao irmao de Gonçaluo Roíz e seu cunhado e outros pyós e que uiram tyrar a Fernán de Sam Payo, e dyserom que ele fezera muytas fyrydas e matara ó dito Gonçaluo Roz, e que ouuera muitos dynheyros dos ditos fynados, e mais diseron que se gauaba que de XX tyros que tyrara que todos empregara, saluo dous
- all the rest said altogether that they were at the riot and that they saw how Gonzalvo Rois' brother, and his brother-in-law, and other pawns, were killed; and that they saw Fernán de Sampaio shooting; and they said that he caused many wounds and that he killed the aforementioned Gonzalvo Rois, and that he took many moneys from the dead; and they added that he was boasting that of twenty shots he had thrown, all but two were put to good use
Conjugation
1Less recommended.
Related terms
References
- “empregar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “empreg” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “empregar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “empregar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Portuguese
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese empregar, from Latin implicāre (“to entangle”). Doublet of implicar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ẽ.pɾeˈɡa(h)], (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ĩ.pɾeˈɡa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ẽ.pɾeˈɡa(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ĩ.pɾeˈɡa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ẽ.pɾɨˈɡaɾ/ [ẽ.pɾɨˈɣaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ẽ.pɾɨˈɡa.ɾi/ [ẽ.pɾɨˈɣa.ɾi]
Verb
empregar (first-person singular present emprego, first-person singular preterite empreguei, past participle empregado)
Usage notes
- A short past participle form empregue is sometimes also used in European Portuguese and informal Brazilian Portuguese, though this is considered nonstandard.
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
- empregado
- empregador
- emprego
- empreguismo
- implicar
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ẽ.pɾeˈɡa(h)], (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ĩ.pɾeˈɡa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ẽ.pɾeˈɡa(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ĩ.pɾeˈɡa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ẽ.pɾɛˈɡaɾ/ [ẽ.pɾɛˈɣaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ẽ.pɾɛˈɡa.ɾi/ [ẽ.pɾɛˈɣa.ɾi]
Verb
empregar (first-person singular present emprego, first-person singular preterite empreguei, past participle empregado)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.