empregado

Galician

Etymology

From empregar.

Pronunciation

  • IPA(key): [empɾeˈɣaðʊ]

Noun

empregado m (plural empregados, feminine empregada, feminine plural empregadas)

  1. employee
    • 1934, Castelao, Os dous de sempre, page 127:
      […] os empregados non se deixan asoballar pola súa maldade, e o mesmo porteiro deprendeu a poñerlle cara de can. Somente Pedro é un manteiguiñas, incapaz de defenderse. A covardía do xefe cabalga na covardía de Pedro, para locí-las arroutadas que non é quen de descargar no lombo dos outros. Pedro sofre en silenzo; pero cóme-no as xenreiras, e non pode ollá-la cara daquel home sen desexarlle a morte.
      […] employees don't let him oppress them with his meanness, and even the doorman learnt to put an angry face for him. But Pedro is a poor thing, unable to defend himself. The boss' cowardice rides Pedro's, to show off the outbursts that he is incapable of discharging over other's shoulders. Pedro suffers in silence; but spite eats him, and he can't watch that man's face without wishing him death.

Participle

empregado (feminine empregada, masculine plural empregados, feminine plural empregadas)

  1. past participle of empregar: having been employed

Derived terms

  • estar ben empregado (to be deserved)

Adjective

empregado (feminine empregada, masculine plural empregados, feminine plural empregadas)

  1. employed (in a job, working)

References

  • empregar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • empregado” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • empregado” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • empregado” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • empregado” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa.du/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa.du/
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa.do/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa.do/
  • (Portugal) IPA(key): /ẽ.pɾɨˈɡa.du/ [ẽ.pɾɨˈɣa.ðu]

  • Hyphenation: em‧pre‧ga‧do

Participle

empregado (feminine empregada, masculine plural empregados, feminine plural empregadas)

  1. past participle of empregar: having been employed
    Synonym: empregue

Adjective

empregado (feminine empregada, masculine plural empregados, feminine plural empregadas)

  1. employed (in a job, working)

Noun

empregado m (plural empregados, feminine empregada, feminine plural empregadas)

  1. employee
Derived terms
  • empregado de mesa

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa.du/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa.du/
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa.do/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa.do/
  • (Portugal) IPA(key): /ẽ.pɾɛˈɡa.du/ [ẽ.pɾɛˈɣa.ðu]

  • Hyphenation: em‧pre‧ga‧do

Participle

empregado (feminine empregada, masculine plural empregados, feminine plural empregadas)

  1. past participle of empregar: having been folded or pleated; having become paralyzed

Adjective

empregado (feminine empregada, masculine plural empregados, feminine plural empregadas)

  1. folded, pleated
  2. (regional, Beira) paralyzed
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.