dau
See also: Appendix:Variations of "dau"
English
Alternative forms
See also
Anus
References
- George W. Grace, Notes on the phonological history of the Austronesian languages of the Sarmi Coast, in Oceanic Linguistics (1971, 10:11-37)
Aromanian
Bonggo
References
- George W. Grace, Notes on the phonological history of the Austronesian languages of the Sarmi Coast, in Oceanic Linguistics (1971, 10:11-37)
Catalan
Etymology
From a Vulgar Latin *dadu, of uncertain origin; perhaps of Arabic origin, cf. أَعْدَاد (ʔaʕdād), or alternatively from Latin datum, from datus (“given”), the past participle of dare (“to give”), from Proto-Indo-European *deh₃- (“to lay out, to spread out”). Compare French dé, Italian, Spanish, and Portuguese dado.
Hausa
Kapampangan
Pronunciation
- IPA(key): /dəˈu/, [dəˈu]
- Hyphenation: da‧u
Laboya
References
- Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011) “dau”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 14
Lhao Vo
References
- Dr. Ola Hanson, A Dictionary of the Kachin Language (1906).
Norwegian Bokmål
Adjective
dau (masculine and feminine dau, neuter daut, definite singular and plural daue)
- (dialectal) dead
Anagrams
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdaw/
Audio (file) - Rhymes: -aw
- Hyphenation: dau
Verb
dau
- inflection of da:
- first-person singular present indicative/subjunctive
- third-person plural present indicative
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
References
- Martin Walsh (2020) “Sewn boats of the Swahili coast: The mtepe and the dau reconsidered”, in Kenya Past and Present, number 47, pages 23-32
Etymology 2
Borrowed from Arabic [Term?].
Tarpia
References
- George W. Grace, Notes on the phonological history of the Austronesian languages of the Sarmi Coast, in Oceanic Linguistics (1971, 10:11-37)
Tshwa
References
- Pavol Štekauer, Salvador Valera, Lívia Kőrtvélyessy, Word-Formation in the World's Languages: A Typological Survey (2012)
Welsh
20[a], [b], [c] | ||
← 1 | 2 | 3 → [a], [b] |
---|---|---|
Cardinal (masculine): dau Cardinal (feminine): dwy Ordinal: ail, eilfed Ordinal abbreviation: 2il Adverbial: dwywaith Multiplier: dwbl | ||
Welsh Wikipedia article on 2 |
Etymology
From Proto-Brythonic *dọw, from Proto-Celtic *duwo, from Proto-Indo-European *dwóh₁.
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /daɨ̯/
- (South Wales, standard, colloquial) IPA(key): /dai̯/
- (South Wales, colloquial) IPA(key): /dɔi̯/
- Rhymes: -aɨ̯
Usage notes
In compounds, generally takes the form deu-:
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
dau | ddau | nau | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “dau”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.