bea
Aloápam Zapotec
Basque
Bughotu
References
- W. Ivens, Bugotu-English/English-Bugotu Concise Dictionary (1998)
Indonesian
Etymology
From Malay bea, from Javanese ꦧꦺꦪ (béya), from Old Javanese beya, from Sanskrit व्यय (vyaya). Doublet of biaya.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbea̯/
- Hyphenation: béa
- Rhymes: -bea̯, -ea̯, -a
Noun
béa (plural bea-bea, first-person possessive beaku, second-person possessive beamu, third-person possessive beanya)
Alternative forms
Synonyms
- (customs): kastam (Standard Malay)
Derived terms
- membea
- bea cukai
- bea ekspor
- bea emisi
- bea impor
- bea keluar
- bea masuk
- bea materai
- bea meterai
- bea pelabuhan
- bea retribusi
- bea warisan
Descendants
- → Min Nan: 傌仔/骂仔 (bé-á)[1]
References
- Salmon Claudine. Malay (and Javanese) Loan-words in Chinese as a Mirror of Cultural Exchanges. In: Archipel, volume 78, 2009. pp. 181-208
Further reading
- “bea” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɛ.a/
- Rhymes: -ɛa
- Hyphenation: bè‧a
Verb
bea
- inflection of beare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Latin
References
- bea in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Malay
References
- Salmon Claudine. Malay (and Javanese) Loan-words in Chinese as a Mirror of Cultural Exchanges. In: Archipel, volume 78, 2009. pp. 181-208
Manx
Etymology
From Middle Irish betha, from Old Irish bethu (“life, existence”), from Proto-Celtic *biwotūts, from *biwos from Proto-Indo-European *gʷih₃wós (“alive”), from *gʷeih₃w- (“to live”).
Pronunciation
- IPA(key): [beː]
Derived terms
- bea cheintyssagh (“sex life”)
- bea chretooragh (“animal life”)
- bea ny hanmey (“spiritual life”)
- bea veayn (“eternal life, long life”)
- ushtey bea (“whisky”)
Mutation
Manx mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
bea | vea | mea |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “betha”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Romanian
Etymology
Inherited from Latin bibere, present active infinitive of bibō, from Proto-Italic *pibō, from Proto-Indo-European *píph₃eti.
Pronunciation
- IPA(key): /be̯a/
Audio (file) - Rhymes: -a
- Hyphenation: bea
Audio (file)
Conjugation
infinitive | a bea | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | bând | ||||||
past participle | băut | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | beau | bei | bea | bem | beți | beau | |
imperfect | beam | beai | bea | beam | beați | beau | |
simple perfect | băui | băuși | bău | băurăm | băurăți | băură | |
pluperfect | băusem | băuseși | băuse | băuserăm | băuserăți | băuseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să beau | să bei | să bea | să bem | să beți | să bea | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | bea | beți | |||||
negative | nu bea | nu beți |
Swedish
Etymology
Clipping of bearnaisesås, itself from French béarnaise + sås.
Pronunciation
- IPA(key): /²beːa/
Noun
bea c
- (cooking, colloquial) Synonym of bearnaisesås (“béarnaise sauce”)
- en pizza med bea
- a pizza with béarnaise
- (cooking) Synonym of falsk bearnaisesås (“faux béarnaise sauce”)
Usage notes
The term bea can sometimes be used on a menu for a simplified sauce that in consistency and flavour is very similar to béarnaise sauce; a falsk bearnaisesås (“faux béarnaise sauce”).
Tabo
References
- transnewguinea.org, citing G. Reesink Languages of the Aramia River Area (1976), Papers in New Guinea Linguistics No. 19, and S. A. Wurm, The Kiwaian Language Family (1973), pages 217-224, in The Linguistic Situation in the Gulf District and Adjacent Area, Papua New Guinea (K. J. Franklin, editor)
Walloon
Etymology
From Old French biau, from Latin bellus.
Pronunciation
- IPA(key): /bja/, /bɛː/
Audio (file)