aventurar

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese aventurar: aventura + -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): [aβentuˈɾaɾ]

Verb

aventurar (first-person singular present aventuro, first-person singular preterite aventurei, past participle aventurado)

  1. (takes a reflexive pronoun) to venture, risk oneself
    Synonym: arriscar
  2. (transitive) to bet
    Synonym: apostar

Conjugation

References

  • aventurar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • aventur” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • aventurar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • aventurar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
  • aventurar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Portuguese

Etymology

From aventura + -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.vẽ.tuˈɾa(ʁ)/ [a.vẽ.tuˈɾa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.vẽ.tuˈɾa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.vẽ.tuˈɾa(ʁ)/ [a.vẽ.tuˈɾa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.vẽ.tuˈɾa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.vẽ.tuˈɾaɾ/
    • (Northern Portugal) IPA(key): /ɐ.bẽ.tuˈɾaɾ/ [ɐ.βẽ.tuˈɾaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.vẽ.tuˈɾa.ɾi/

  • Hyphenation: a‧ven‧tu‧rar

Verb

aventurar (first-person singular present aventuro, first-person singular preterite aventurei, past participle aventurado)

  1. (transitive) to venture; to risk (to try or put forth something risky)
    O vendedor aventurou um preço alto demais.The salesman ventured an excessively high price.
  2. (takes a reflexive pronoun) to go on an adventure
    Chega de televisão, vou me aventurar no mato!Enough television, I’m going on an adventure in the woods!
  3. (takes a reflexive pronoun, auxiliary with a and a verb in the impersonal infinitive) to risk (to make the risky attempt of)
    O fugitivo aventurou-se a pular do precipício.The fugitive risked jumping from the precipice.

Conjugation

Romanian

Etymology

From aventura + -ar.

Noun

aventurar m (plural aventurari)

  1. adventurer

Declension

References

  • aventurar in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

Spanish

Etymology

From aventura + -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /abentuˈɾaɾ/ [a.β̞ẽn̪.t̪uˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧ven‧tu‧rar

Verb

aventurar (first-person singular present aventuro, first-person singular preterite aventuré, past participle aventurado)

  1. to risk
    Synonym: arriesgar
  2. to venture, hazard (an opinion)
    Synonym: atrever
    • 2012 June 17, Rebeca Carranco, “Cataluña fue la comunidad con más homicidios en los últimos cinco años”, in El País:
      “El criminólogo belga Quetelet decía que las sociedades que pasan periodos prolongados en sus casas son más propensas a los homicidios. Nosotros salimos bastante”, aventura Ortiz de Urbina.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.