See also:
U+9B93, 鮓
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9B93

[U+9B92]
CJK Unified Ideographs
[U+9B94]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 195, +5, 16 strokes, cangjie input 弓火人尸 (NFOS), four-corner 28311, composition )

  1. minced and salted fish
  2. to preserve

References

  • Kangxi Dictionary: page 1468, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 46076
  • Dae Jaweon: page 2001, character 22
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4681, character 15
  • Unihan data for U+9B93

Chinese

Etymology 1

trad.
simp.
alternative forms 𬶣

𩻢

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (18)
Final () (98)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter tsraeX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ʃˠaX/
Pan
Wuyun
/ʈ͡ʂᵚaX/
Shao
Rongfen
/t͡ʃaX/
Edwin
Pulleyblank
/ʈ͡ʂaɨX/
Li
Rong
/t͡ʃaX/
Wang
Li
/t͡ʃaX/
Bernard
Karlgren
/ʈ͡ʂaX/
Expected
Mandarin
Reflex
zhǎ
Expected
Cantonese
Reflex
zaa2

Definitions

  1. fish served in salt and red yeast.
  2. (figuratively) cut dishes served in salt and flour.
Compounds
  • 白鮓白鲊
  • 魚鮓鱼鲊
  • 鮓肉鲊肉
  • 鮓醬鲊酱

Etymology 2

trad.
simp.
alternative forms

Pronunciation

Definitions

  1. (Cantonese) of poor quality
    返嚟質地 [Cantonese, trad.]
    返嚟质地 [Cantonese, simp.]
    san1 maai5 faan1 lai4 go2 gin6 saam1 di1 zat1 dei6-2 gam3 zaa2 ge2, zoek3 loeng5 zoek3 zau6 laan6. [Jyutping]
    (please add an English translation of this usage example)
    隔籬燒臘鋪嗰啲燒鵝唔好幫襯 [Cantonese, trad.]
    隔篱烧腊铺嗰啲烧鹅唔好帮衬 [Cantonese, simp.]
    gaak3 lei4 gaai1 gaan1 siu1 laap6 pou3-2 maai6 go2 di1 siu1 ngo4-2 hou2 zaa2, m4 hou2 heoi3 bong1 can3. [Jyutping]
    (please add an English translation of this usage example)
Compounds

References

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. sushi

Readings

  • Go-on: しゃ (sha)
  • Kan-on: (sa)
  • Kun: すし (sushi, )

Definitions

Kanji in this term
すし
Hyōgaiji
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
寿司すし
[noun] sushi: vinegared rice served with fish or vegetables, etc.
Alternative spelling
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

References

Korean

Hanja

(eum (ja))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: chả, trả

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.