See also: and
U+7D55, 絕
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7D55

[U+7D54]
CJK Unified Ideographs
[U+7D56]

Translingual

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

(Kangxi radical 120, +6, 12 strokes, cangjie input 女火尸竹山 (VFSHU), four-corner 27917, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 922, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 27407
  • Dae Jaweon: page 1355, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3396, character 4
  • Unihan data for U+7D55

Chinese

trad. /
simp.
alternative forms 𫦌
𢇍 ancient
𠤉 ancient
𪮖
𢴭

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts

Originally ideogrammic compound (會意会意) : (knife) + (silk) or ideogrammic compound (會意会意) : (knife) + 𢆶 (silk) — to cut silk threads.

Now phono-semantic compound (形聲形声) : semantic (silk) + semantic (knife) + phonetic 巴 (卪).

Pronunciation


Note:
  • che̍h/che̍rh/chēr - vernacular (“to break off; used to express surprise”);
  • choa̍t - literary.
    • Wu
      • (Shanghai):
        • Wugniu: 8zhiq
        • MiniDict: zhih
        • Wiktionary Romanisation (Shanghai): 5xxiq
        • Sinological IPA (Shanghai): /ʑiɪʔ¹²/
    • Xiang
      • (Changsha)
        • Wiktionary: zie6
        • Sinological IPA (key) (old-style): /t͡si̯e̞²⁴/
        • Sinological IPA (key) (new-style): /t͡ɕi̯e̞²⁴/

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /t͡ɕyɛ³⁵/
Harbin /t͡ɕyɛ²⁴/
Tianjin /t͡ɕye⁴⁵/
Jinan /t͡ɕyə⁴²/
Qingdao /t͡syə⁴²/
Zhengzhou /t͡syɛ⁴²/
Xi'an /t͡ɕyɛ²⁴/
Xining /t͡ɕyu²⁴/
Yinchuan /t͡ɕye¹³/
Lanzhou /t͡ɕyə⁵³/
Ürümqi /t͡ɕyɤ⁵¹/
Wuhan /t͡ɕie²¹³/
Chengdu /t͡ɕye³¹/
Guiyang /t͡ɕie²¹/
Kunming /t͡ɕiɛ³¹/
Nanjing /t͡syeʔ⁵/
Hefei /t͡ɕyɐʔ⁵/
Jin Taiyuan /t͡ɕyəʔ⁵⁴/
Pingyao /t͡ɕyʌʔ⁵³/
Hohhot /t͡ɕyaʔ⁴³/
Wu Shanghai /ʑiɪʔ¹/
Suzhou /ziəʔ³/
Hangzhou /d͡ʑiəʔ²/
Wenzhou /jy²¹³/
Hui Shexian /t͡ɕyeʔ²¹/
Tunxi /t͡ɕyɛ⁵/
Xiang Changsha /t͡sie²⁴/
Xiangtan /t͡sie²⁴/
Gan Nanchang /t͡ɕʰyɵʔ²/
Hakka Meixian /t͡sʰiet̚⁵/
Taoyuan /t͡sʰiet̚⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /t͡syt̚²/
Nanning /t͡syt̚²²/
Hong Kong /t͡syt̚²/
Min Xiamen (Hokkien) /t͡suat̚⁵/
/t͡seʔ⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /t͡suoʔ⁵/
Jian'ou (Northern Min) /t͡syɛ⁴²/
Shantou (Teochew) /t͡soʔ⁵/
Haikou (Hainanese) /tuak̚³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (15)
Final () (82)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter dzjwet
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ziuᴇt̚/
Pan
Wuyun
/d͡zʷiɛt̚/
Shao
Rongfen
/d͡zjuæt̚/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zwiat̚/
Li
Rong
/d͡ziuɛt̚/
Wang
Li
/d͡zĭuɛt̚/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱi̯wɛt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
jué
Expected
Cantonese
Reflex
zyut6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jué
Middle
Chinese
‹ dzjwet ›
Old
Chinese
/*[dz]ot/
English cut off

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 7252
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zod/

Definitions

  1. to break off; to cut off; to sever
       duànjué   to break off; to cut off
       juéwàng   to despair; to give up hope
  2. to terminate; to discontinue; to break off
    源源不源源不   yuányuánbùjué   to flow continuously without stopping
  3. to exhaust; to use up
    彈盡糧弹尽粮   dànjìnliángjué   to have used up all ammunition and food supply
    不要 [MSC, trad.]
    不要 [MSC, simp.]
    Huà bùyào shuō dé tài jué. [Pinyin]
    Don’t say anything uncompromising.
  4. superb; peerless; matchless
       jué   unique skill
    拍案叫拍案叫   pāi'ànjiàojué   bang one’s fist on the table and shout with pleasure
    身材身材   zhè shēncái tài jué le   This figure is superb!
  5. desperate; dangerous without a way out
       jué   road to ruin; blind alley; dead end
  6. extremely; most
    大多數大多数   jué dàduōshù   the overwhelming majority
    時機时机   juéhǎo shíjī   excellent opportunity
  7. (used before a negative) absolutely; definitely; certainly
    可能可能   jué bù kěnéng   to have absolutely no possibility that
       jué wú cǐ yì   to have absolutely no such intentions
    不會拋棄 [MSC, trad.]
    不会抛弃 [MSC, simp.]
    jué bùhuì pāoqì nǐ. [Pinyin]
    I will definitely never abandon you.
  8. to die
    悲痛欲悲痛欲   bēitòngyùjué   to be grief-stricken
  9. (literary) to cross; to traverse; to pass
  10. (poetry) jueju; quatrain
       jué   heptasyllabic quatrain
  11. (literary) faraway; distant; remote
  12. (literary) to surpass; to outdo
  13. (Xiamen Hokkien) Used at the start of a sentence to express surprise, admiration, regret, or frustration

Synonyms

  • (to break off):
  • (to terminate):
  • (to exhaust):

Compounds

  • 一絕一绝 (yījué)
  • 七絕七绝 (qījué)
  • 三絕三绝 (sānjué)
  • 三絕韋編三绝韦编 (sānjuéwéibiān)
  • 不絕不绝 (bùjué)
  • 不絕口不绝口 (bù juékǒu)
  • 不絕如線不绝如线
  • 不絕如縷不绝如缕 (bùjuérúlǚ)
  • 不絕於耳不绝于耳 (bùjuéyú'ěr)
  • 不絕若線不绝若线
  • 五絕五绝 (wǔjué)
  • 令人絕倒令人绝倒
  • 伯牙絕絃伯牙绝弦
  • 光前絕後光前绝后
  • 冠絕冠绝 (guànjué)
  • 冠絕古今冠绝古今
  • 剪絕剪绝
  • 千古絕唱千古绝唱 (qiāngǔjuéchàng)
  • 卓絕卓绝 (zhuójué)
  • 卓絕群倫卓绝群伦
  • 史不絕書史不绝书
  • 古今絕色古今绝色
  • 叫絕叫绝 (jiàojué)
  • 告絕告绝
  • 命不該絕命不该绝
  • 哀哀欲絕哀哀欲绝
  • 唐三絕唐三绝
  • 四絕四绝
  • 四絕碑四绝碑
  • 四離四絕四离四绝
  • 回絕回绝 (huíjué)
  • 圮絕圮绝
  • 垂絕垂绝
  • 堅苦卓絕坚苦卓绝
  • 天不絕人天不绝人
  • 奄奄垂絕奄奄垂绝
  • 奇絕奇绝
  • 奔逸絕塵奔逸绝尘
  • 好絕好绝
  • 妙絕一時妙绝一时
  • 妙絕時人妙绝时人
  • 存亡絕續存亡绝续
  • 存亡繼絕存亡继绝
  • 孤峰絕岸孤峰绝岸
  • 孤絕孤绝
  • 屏絕屏绝 (bǐngjué)
  • 幽絕幽绝
  • 弊絕風清弊绝风清 (bìjuéfēngqīng)
  • 彈盡援絕弹尽援绝 (dànjìnyuánjué)
  • 念不絕口念不绝口
  • 息交絕游息交绝游
  • 恩斷意絕恩断意绝
  • 恩斷義絕恩断义绝 (ēnduànyìjué)
  • 恨絕恨绝
  • 悲痛欲絕悲痛欲绝 (bēitòngyùjué)
  • 意斷恩絕意断恩绝
  • 慟絕恸绝
  • 慘絕人寰惨绝人寰 (cǎnjuérénhuán)
  • 懸崖絕壁悬崖绝壁 (xuányájuébì)
  • 懸絕悬绝
  • 戒絕戒绝
  • 打絕板打绝板
  • 找絕找绝
  • 拍案叫絕拍案叫绝 (pāi'ànjiàojué)
  • 拒絕拒绝 (jùjué)
  • 拚絕拚绝
  • 拒絕承付拒绝承付
  • 拿手絕活拿手绝活
  • 摧絕摧绝
  • 斗絕
  • 斗絕一隅
  • 斬宗絕嗣斩宗绝嗣
  • 斬盡殺絕斩尽杀绝
  • 斷子絕孫断子绝孙 (duànzǐjuésūn)
  • 斷根絕種断根绝种
  • 斷港絕潢断港绝潢
  • 斷絕断绝 (duànjué)
  • 斷絕往來断绝往来
  • 曠古絕倫旷古绝伦
  • 杜口絕舌杜口绝舌
  • 杜口絕言杜口绝言
  • 杜絕杜绝 (dùjué)
  • 杜絕後患杜绝后患
  • 杜門自絕杜门自绝
  • 根絕根绝 (gēnjué)
  • 棄絕弃绝 (qìjué)
  • 楚絕楚绝 (chǔjué)
  • 楚莊絕纓楚庄绝缨
  • 殄絕殄绝
  • 殊方絕域殊方绝域
  • 殊絕殊绝
  • 氣絕气绝 (qìjué)
  • 水斷陸絕水断陆绝
  • 沉博絕麗沉博绝丽
  • 決絕决绝 (juéjué)
  • 泯絕泯绝 (mǐnjué)
  • 深惡痛絕深恶痛绝 (shēnwùtòngjué)
  • 淒絕凄绝
  • 清雅絕塵清雅绝尘
  • 滔滔不絕滔滔不绝 (tāotāobùjué)
  • 源源不絕源源不绝 (yuányuánbùjué)
  • 滅絕灭绝 (mièjué)
  • 滅絕人性灭绝人性
  • 滅門絕戶灭门绝户
  • 獨門絕活独门绝活
  • 生離死絕生离死绝
  • 破琴絕絃破琴绝弦
  • 禁絕禁绝 (jìnjué)
  • 禍絕福連祸绝福连
  • 稱奇道絕称奇道绝
  • 穎悟絕人颖悟绝人
  • 穎悟絕倫颖悟绝伦
  • 空前絕後空前绝后 (kōngqiánjuéhòu)
  • 空古絕今空古绝今
  • 竭絕竭绝
  • 精妙絕倫精妙绝伦
  • 精絕精绝
  • 精美絕倫精美绝伦
  • 精采絕倫精采绝伦
  • 糧盡援絕粮尽援绝
  • 絕不绝不 (juébù)
  • 絕不屈服绝不屈服
  • 絕不相同绝不相同
  • 絕世绝世 (juéshì)
  • 絕世佳人绝世佳人
  • 絕世出塵绝世出尘
  • 絕世孤品绝世孤品
  • 絕世無倫绝世无伦
  • 絕世無雙绝世无双
  • 絕世獨立绝世独立
  • 絕世超倫绝世超伦
  • 絕乏绝乏 (juéfá)
  • 絕交绝交 (juéjiāo)
  • 絕人绝人
  • 絕仁棄義绝仁弃义
  • 絕代绝代 (juédài)
  • 絕代佳人绝代佳人
  • 絕佳绝佳
  • 絕俗绝俗
  • 絕俗離世绝俗离世
  • 絕倫绝伦 (juélún)
  • 絕倒绝倒 (juédǎo)
  • 絕倫超群绝伦超群
  • 絕傳绝传
  • 絕力绝力
  • 絕口绝口 (juékǒu)
  • 絕口不提绝口不提 (juékǒubùtí)
  • 絕口不道绝口不道
  • 絕句绝句 (juéjù)
  • 絕命绝命
  • 絕命書绝命书
  • 絕命詞绝命词
  • 絕品绝品
  • 絕問绝问
  • 絕唱绝唱 (juéchàng)
  • 絕嗣绝嗣 (juésì)
  • 絕國绝国
  • 絕地绝地
  • 絕地天通绝地天通
  • 絕垠绝垠
  • 絕域绝域
  • 絕域殊方绝域殊方
  • 絕域異方绝域异方
  • 絕塞绝塞
  • 絕塵绝尘 (juéchén)
  • 絕境绝境 (juéjìng)
  • 絕塵拔俗绝尘拔俗
  • 絕壁绝壁 (juébì)
  • 絕壁天懸绝壁天悬
  • 絕壑绝壑
  • 絕大多數绝大多数 (juédàduōshù)
  • 絕契绝契
  • 絕妙绝妙 (juémiào)
  • 絕妙好辭绝妙好辞
  • 絕子絕孫绝子绝孙 (juézǐjuésūn)
  • 絕學绝学 (juéxué)
  • 絕密绝密 (juémì)
  • 絕對绝对 (juéduì)
  • 絕對主義绝对主义 (juéduìzhǔyì)
  • 絕對值绝对值 (juéduìzhí)
  • 絕對多數绝对多数 (juéduì duōshù)
  • 絕對數字绝对数字
  • 絕對時間绝对时间
  • 絕對溫度绝对温度 (juéduì wēndù)
  • 絕對溼度绝对湿度
  • 絕對論绝对论
  • 絕對零度绝对零度 (juéduì língdù)
  • 絕對音樂绝对音乐 (juéduì yīnyuè)
  • 絕對高度绝对高度
  • 絕屄绝屄 (juébī)
  • 絕島绝岛
  • 絕巖绝岩
  • 絕席绝席
  • 絕後绝后 (juéhòu)
  • 絕後光前绝后光前
  • 絕後患绝后患
  • 絕後計绝后计
  • 絕情绝情 (juéqíng)
  • 絕意绝意
  • 絕戶绝户 (juéhù)
  • 絕戶計绝户计
  • 絕才绝才 (juécái)
  • 絕技绝技 (juéjì)
  • 絕招绝招 (juézhāo)
  • 絕早绝早 (juézǎo)
  • 絕景绝景
  • 絕望绝望 (juéwàng)
  • 絕業绝业
  • 絕氣绝气
  • 絕活绝活 (juéhuó)
  • 絕流绝流
  • 絕渡逢舟绝渡逢舟
  • 絕滅绝灭 (juémiè)
  • 絕然绝然
  • 絕無僅有绝无仅有 (juéwújǐnyǒu)
  • 絕熱绝热 (juérè)
  • 絕版绝版 (juébǎn)
  • 絕版書绝版书
  • 絕甘分少绝甘分少
  • 絕症绝症 (juézhèng)
  • 絕目绝目
  • 絕種绝种 (juézhǒng)
  • 絕筆绝笔 (juébǐ)
  • 絕粒绝粒
  • 絕糧绝粮
  • 絕絃绝弦
  • 結絕结绝 (jiéjué)
  • 絕緣绝缘 (juéyuán)
  • 絕緣體绝缘体 (juéyuántǐ)
  • 絡繹不絕络绎不绝 (luòyìbùjué)
  • 絕纓绝缨 (juéyīng)
  • 絕聖棄智绝圣弃智 (juéshèngqìzhì)
  • 絕聖棄知绝圣弃知
  • 絕育绝育 (juéyù)
  • 絕色绝色 (juésè)
  • 絕色佳人绝色佳人 (juésèjiārén)
  • 絕藝绝艺
  • 絕處逢生绝处逢生 (juéchùféngshēng)
  • 絕裾而去绝裾而去
  • 絕詣绝诣
  • 絕跡绝迹 (juéjì)
  • 絕路绝路 (juélù)
  • 絕轡绝辔
  • 絕配绝配 (juépèi)
  • 絕長繼短绝长继短
  • 絕長續短绝长续短
  • 絕長補短绝长补短
  • 絕難绝难
  • 絕非绝非 (juéfēi)
  • 絕韋編绝韦编
  • 絕響绝响 (juéxiǎng)
  • 絕頂绝顶 (juédǐng)
  • 絕頂天绝顶天
  • 絕頂聰明绝顶聪明
  • 絕食绝食 (juéshí)
  • 絕麟绝麟
  • 經濟絕交经济绝交
  • 綿延不絕绵延不绝
  • 繼絕继绝
  • 繼絕存亡继绝存亡
  • 繼絕扶傾继绝扶倾
  • 繼絕興亡继绝兴亡
  • 義斷恩絕义断恩绝
  • 義絕义绝
  • 老絕戶老绝户
  • 聰明絕頂聪明绝顶 (cōngmíngjuédǐng)
  • 聽絕听绝
  • 自絕自绝 (zìjué)
  • 興亡繼絕兴亡继绝
  • 興廢繼絕兴废继绝
  • 興微繼絕兴微继绝
  • 興滅繼絕兴灭继绝
  • 舉鼎絕臏举鼎绝膑
  • 艱苦卓絕艰苦卓绝 (jiānkǔzhuójué)
  • 色藝兩絕色艺两绝
  • 色藝絕倫色艺绝伦
  • 色藝雙絕色艺双绝
  • 荒謬絕倫荒谬绝伦 (huāngmiùjuélún)
  • 蕃衍不絕蕃衍不绝
  • 覆宗絕嗣覆宗绝嗣
  • 覆宗絕祀覆宗绝祀
  • 覷絕觑绝
  • 觀絕观绝
  • 言絕言绝
  • 詞窮理絕词穷理绝
  • 誅盡殺絕诛尽杀绝
  • 語妙絕倫语妙绝伦
  • 謝絕谢绝 (xièjué)
  • 讚不絕口赞不绝口 (zànbùjuékǒu)
  • 豔絕艳绝
  • 豔絕一時艳绝一时
  • 豔美絕俗艳美绝俗
  • 豔色絕世艳色绝世
  • 貞高絕俗贞高绝俗
  • 賣絕卖绝
  • 超世絕俗超世绝俗
  • 超世絕倫超世绝伦
  • 超今絕古超今绝古
  • 超俗絕世超俗绝世
  • 超前絕後超前绝后
  • 超然絕俗超然绝俗
  • 超絕超绝 (chāojué)
  • 越絕書越绝书
  • 超絕群倫超绝群伦
  • 超群絕倫超群绝伦
  • 超軼絕塵超轶绝尘
  • 超逸絕塵超逸绝尘
  • 超邁絕倫超迈绝伦
  • 趕盡殺絕赶尽杀绝 (gǎnjìnshājué)
  • 路絕人稀路绝人稀
  • 踔絕踔绝 (zhuójué)
  • 身懷絕技身怀绝技
  • 軼群絕類轶群绝类
  • 辟穀絕粒辟谷绝粒
  • 迆邐不絕迆逦不绝
  • 連綿不絕连绵不绝
  • 逸群絕俗逸群绝俗
  • 逸群絕倫逸群绝伦
  • 遐方絕域遐方绝域
  • 遐方絕壤遐方绝壤
  • 違時絕俗违时绝俗
  • 遺世絕俗遗世绝俗
  • 遺編絕簡遗编绝简
  • 阻絕阻绝
  • 陷入絕境陷入绝境
  • 隔絕隔绝 (géjué)
  • 韋編三絕韦编三绝 (wéibiānsānjué)
  • 音問兩絕音问两绝
  • 音耗不絕音耗不绝
  • 頓絕顿绝
  • 風清弊絕风清弊绝
  • 風華絕代风华绝代
  • 香火不絕香火不绝
  • 香煙不絕香烟不绝
  • 香象絕流香象绝流
  • 駱驛不絕骆驿不绝
  • 驚才絕豔惊才绝艳
  • 高才絕學高才绝学
  • 魚雁不絕鱼雁不绝
  • 鱗鴻杳絕鳞鸿杳绝
  • 鴻稀鱗絕鸿稀鳞绝
  • 鼎沸不絕鼎沸不绝

References

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): ぜつ (zetsu)
  • Kun: たえる (taeru); たつ (tatsu); たやす (tayasu)

Usage notes

This character has never been used in modern Japanese. The current form is .

Korean

Hanja

(eum (jeol))

  1. Alternative form of

Vietnamese

Chữ Hán

: Hán Nôm readings: tuyệt

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.