soga
Asturian
Etymology
From Vulgar Latin, Late Latin sōca, of Celtic origin, from Gaulish *soucā, ultimately from Proto-Indo-European *sew- (“to bend, to cut, to drive”), see also Sanskrit सुवति (suvati).[1]
References
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN, p. 558
Catalan
Etymology 1
Inherited from Late Latin sōca, of Celtic origin, from Gaulish *soucā, ultimately from Proto-Indo-European *sew- (“to bend, to cut, to drive”), see also Sanskrit सुवति (suvati).[1]
Noun
soga f (plural sogues)
- rope
- 2002, Albert Sánchez Piñol, chapter 9, in La pell freda, La Campana, →ISBN:
- A la punta de la soga hi havíem afegit un plom, per donar-li pes.
- At the end of the rope we had added a plummet, to give it weight.
Hypernyms
Derived terms
- sogall
- sogar
- soguejar
- soguer
References
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN, p. 558
Further reading
- “soga” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “soga” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Verb
soga
- inflection of sogar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese soga (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin sōca, of Celtic origin, from Gaulish *soucā, ultimately from Proto-Indo-European *sew- (“to bend, to cut, to drive”), see also Sanskrit सुवति (suvati).[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsoɣɐ]
Noun
soga f (plural sogas)
References
- “soga” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “soga” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “soga” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “soga” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “soga” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN, p. 558
Italian
Etymology
From Vulgar Latin, Late Latin sōca, of Celtic origin, from Gaulish *soucā, ultimately from Proto-Indo-European *sew- (“to bend, to cut, to drive”), see also Sanskrit सुवति (suvati).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈso.ɡa/
- Rhymes: -oɡa
- Hyphenation: só‧ga
References
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN, p. 558
Further reading
- soga in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Norwegian Nynorsk
Old Norse
Spanish
Etymology
From Vulgar Latin, Late Latin sōca, of Celtic origin, from Gaulish *soucā, ultimately from Proto-Indo-European *sew- (“to bend, to cut, to drive”), see also Sanskrit सुवति (suvati).[1]
Compare Portuguese and Asturian soga, Italian soga, French suage, Friulian soe, Romansch suga, Venetian soga.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsoɡa/ [ˈso.ɣ̞a]
- Rhymes: -oɡa
- Syllabification: so‧ga
Noun
soga f (plural sogas)
Derived terms
Descendants
- Basque: soka
References
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN, p. 558
Further reading
- “soga”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014