pagina
English
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpædʒɪnə/
Noun
pagina (plural paginae)
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “pagina”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Dutch
Pronunciation
audio (file) - IPA(key): /ˈpaːɣinaː/
- Hyphenation: pa‧gi‧na
Derived terms
Descendants
- → Indonesian: pagina
French
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [paˈɡi.na]
- Hyphenation: pa‧gi‧na
Further reading
- “pagina” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Interlingua
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpa.ɡi.na/
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpa.d͡ʒi.na/
- Rhymes: -adʒina
- Hyphenation: pà‧gi‧na
Verb
pagina
- inflection of paginare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *peh₂ǵ- (“to fasten, fix”), perhaps from “papyrus sheets fastened to each other” or from “fastening/imprinting letters”. See also pangō (“to insert firmly, to fix”).[1]
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈpaː.ɡi.na/, [ˈpäːɡɪnä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpa.d͡ʒi.na/, [ˈpäːd͡ʒinä]
Noun
pāgina f (genitive pāginae); first declension
- a written page, leaf, sheet
- (transferred) of rectanguar shapes
- a rectangular subdivision of a vineyard
- the leaf of a door
- (Medieval Latin) a pane, piece or side
- (Medieval Latin) a pageant (usu. in a cycle of mystery plays, esp. as performed by guild of craftsmen)
- a stage for its performance
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | pāgina | pāginae |
Genitive | pāginae | pāginārum |
Dative | pāginae | pāginīs |
Accusative | pāginam | pāginās |
Ablative | pāginā | pāginīs |
Vocative | pāgina | pāginae |
Descendants
- Italian: pania (“birdlime”)
- → Aromanian: padzinã
- → Asturian: páxina
- → Catalan: pàgina
- → Dutch: pagina
- → Indonesian: pagina
- → English: pagina
- → Middle English: pagent
- English: pageant
- → Friulian: pagjine
- → Galician: páxina
- → Ido: pagino
- → Interlingua: pagina
- → Italian: pagina
- → Occitan: pagina
- → Old French: page
- → Piedmontese: pàgina
- → Portuguese: página
- → Romanian: pagină
- → Romansch: pagina
- → Sardinian: pàgina
- → Sicilian: pàggina
- → Maltese: paġna
- → Spanish: página
- → Tagalog: pahina
- → Venetian: pajina, pàxena
References
- “pāgina” on page 1413 of the Oxford Latin Dictionary (2nd ed., 2012)
- Meyer-Lübke, Wilhelm (1911) “pagĭna”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 453
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 442-3
Further reading
- “pagina”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pagina”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pagina in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- pagina in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “pagina”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Occitan
Pronunciation
Audio (file)
Portuguese
Verb
pagina
- inflection of paginar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Romanian
Verb
a pagina (third-person singular present paginează, past participle paginat) 1st conj.
- to paginate
Conjugation
infinitive | a pagina | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | paginând | ||||||
past participle | paginat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | paginez | paginezi | paginează | paginăm | paginați | paginează | |
imperfect | paginam | paginai | pagina | paginam | paginați | paginau | |
simple perfect | paginai | paginași | pagină | paginarăm | paginarăți | paginară | |
pluperfect | paginasem | paginaseși | paginase | paginaserăm | paginaserăți | paginaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să paginez | să paginezi | să pagineze | să paginăm | să paginați | să pagineze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | paginează | paginați | |||||
negative | nu pagina | nu paginați |
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /paˈxina/ [paˈxi.na]
- Rhymes: -ina
- Syllabification: pa‧gi‧na
Verb
pagina
- inflection of paginar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Swedish
Alternative forms
Noun
pagina c
- (archaic) Synonym of sida (“page”).
- 1830, Amelie von Strussenfelt, Flygtingarna från Vadstena, eller Bannlysningen II, page 115:
- […] nödgas jag inskränka mig att hänvisa den benägne läsaren till v. Dalins Svenska Historia 3:dje Delen, pagina 161, hvaraf synes klart, att händelsen verkligen tilldragit sig, ehuru den allvarsamma Historieskrifvaren förbigått de närmare omständigheterna, […]
- […] I am forced to confine myself to referring the inclined reader to von Dalin's Swedish History 3rd Volume, page 161, from which it seems clear that the event really took place, although the serious historian has omitted the closer circumstances, […]
- (typography) page number
- Synonym: sidnummer
- 2013, Anders Olsson, Konsten att ge ut Gunnar Björlings skrifter, page 10:
- Ett måhända kuriöst tecken på denna ambition är att sidorna är försedda med dubbla pagina, så att man också kan se vilken sida i originalen som återges.
- A perhaps curious sign of this ambition is that the pages are provided with double page numbers, so that one can also see which page of the original is being reproduced.