ornear
Galician
Etymology
From an unattested noun *orno ("horn") of Suevic or Gothic origin, from Proto-Germanic *hurną (“horn”), and the verbal suffix -ear.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ɔɾneˈaɾ/, /oɾneˈaɾ/
Verb
ornear (first-person singular present orneo, first-person singular preterite orneei, past participle orneado)
ornear (first-person singular present orneio, first-person singular preterite orneei, past participle orneado, reintegrationist norm)
Conjugation
1Less recommended.
References
- “ornear” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “ornear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “ornear” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “ornear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “rebuznar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /oʁ.neˈa(ʁ)/ [oɦ.neˈa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /oɾ.neˈa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /oʁ.neˈa(ʁ)/ [oʁ.neˈa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /oɻ.neˈa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ɔɾˈnjaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɔɾˈnja.ɾi/
- Hyphenation: or‧ne‧ar
Verb
ornear (first-person singular present orneio, first-person singular preterite orneei, past participle orneado)
- Alternative form of ornejar
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.