obrigar
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese, from Latin obligāre, present active infinitive of obligō, probably taken as a semi-learned term.
Pronunciation
- IPA(key): /oβɾiˈɣaɾ/
Verb
obrigar (first-person singular present obrigo, first-person singular preterite obriguei, past participle obrigado)
- (transitive) to oblige, obligate
- Synonyms: constrinxir, forzar
- (takes a reflexive pronoun) to commit oneself
- Synonym: comprometer
Conjugation
1Less recommended.
Derived terms
References
- “obrigar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “obrig” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “obrigar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “obrigar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “obrigar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “obrigar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese obrigar, from Latin obligāre, probably taken as a semi-learned term.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /o.bɾiˈɡa(ʁ)/ [o.bɾiˈɡa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /o.bɾiˈɡa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /o.bɾiˈɡa(ʁ)/ [o.bɾiˈɡa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /o.bɾiˈɡa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ɔ.bɾiˈɡaɾ/ [ɔ.βɾiˈɣaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɔ.bɾiˈɡa.ɾi/ [ɔ.βɾiˈɣa.ɾi]
Verb
obrigar (first-person singular present obrigo, first-person singular preterite obriguei, past participle obrigado)
- to oblige; to force; to compel; to coerce (tell someone to do something against their wills, often by using threats of violence)
- (figuratively) to induce an action by leaving no other choices
- A situação nos obriga a abandonar este local.
- The situation leaves us with no choice but to abandon this place.
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.