meada
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese mãada, from Medieval Latin *manata (“a handful”).[1] Cognate with Spanish manada and Italian manata.[2]
Pronunciation
- IPA(key): /meˈaða̝/
Noun
meada f (plural meadas)
Etymology 2
1346. From Old Galician-Portuguese, from Latin mediata (“halved”), from Latin mediō (“to halve”).[3] Cognate with Northern Portuguese meiada.
.jpg.webp)
Meadas, meas, madeixas or cadeixas
Pronunciation
- IPA(key): /meˈaða̝/
Noun
meada f (plural meadas)
References
- “mãada” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “meada” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “meada” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “meada” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “meada” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joseph M. Piel (1953) Miscelânea de etimologia portuguesa e galega, Lisboa: Coimbra editor, pages 207-208.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “mano”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “medio”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /meˈada/ [meˈa.ð̞a]
- Rhymes: -ada
- Syllabification: me‧a‧da
Derived terms
Further reading
- “meada”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.