litigare

See also: litigaré

Italian

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Latin lītigāre. Compare Spanish lidiar and Portuguese lidar.

Pronunciation

  • IPA(key): /li.tiˈɡa.re/
  • (file)
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: li‧ti‧gà‧re

Verb

litigàre (first-person singular present lìtigo, first-person singular past historic litigài, past participle litigàto, auxiliary avére)

  1. (intransitive) to quarrel, to fight, to argue [+ con (someone) = with] [auxiliary avere]
    Synonyms: accapigliarsi, abbaruffarsi, lottare, rissare
    Litigano sempre per i soldi.
    They are always arguing about money.
  2. (intransitive, rare) to fight [+ per (a legal case, an inheritance, etc.) = over] [auxiliary avere]
    Synonyms: fare causa, muovere causa, essere in causa
  3. (intransitive) to break up (of people in a romantic relationship) [auxiliary avere]
  4. (intransitive) to break off a friendship (of friends) [auxiliary avere]
  5. (transitive, uncommon) to dispute, to contest (an issue) [+ a (someone) = with]
    Synonyms: contendere, disputare

Usage notes

  • This is a false friend. English "litigate" is rendered by intentare.

Conjugation

Derived terms

Further reading

  • litigare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • litigare in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa

Anagrams

Latin

Verb

lītigāre

  1. inflection of lītigō:
    1. present active infinitive
    2. second-person singular present passive imperative/indicative

Spanish

Verb

litigare

  1. first/third-person singular future subjunctive of litigar
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.