ilap
Choctaw
Inflection
emphatic | possessive‡ | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | paucal | plural | singular | paucal | plural | |
first-person | ano sashno† | pishno | hapishno | ammi | pimmi | hapimmi |
second-person | chishno | hachishno | chimmi | hachimmi | ||
third-person | yamma | ilap | ||||
† Recent analogous formation in Mississippi Choctaw. Considered substandard. ‡ First- and second-person are archaic in Mississippi Choctaw, where the emphatic pronouns are used for possession instead. |
Tagalog
Pronunciation
- IPA(key): /ʔiˈlap/, [ʔɪˈlap]
- Hyphenation: i‧lap
Noun
iláp (Baybayin spelling ᜁᜎᜉ᜔)
- wildness; condition of being undomesticated
- elusiveness (tendency to elude)
Derived terms
- kailapan
- mailap
- pagkamailap
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.