geta
English

Geta
Noun
- A Japanese raised wooden clog, worn with traditional Japanese garments such as the kimono.
- 1963 March 16, Hal Porter, “Little old lady passing by”, in The Bulletin, page 22, column 3:
- Because of August he wears shorts and sandals, the Japanese geta sort called thongs.
- 1982 July, Robert Dillon, “Geta As A Karate Training Tool”, in Black Belt, page 70:
- The Japanese geta or wooden sandal is a superb, though little-utilized, tool for training in the martial arts. […] The geta are flat, wooden sandals raised on vertical slats.
- (go) A technique for capturing stones by enclosing them in a “net” preventing them from escaping in any direction.
Synonyms
- (capturing technique in Go): net
Derived terms
Translations
Japanese raised wooden clogs
|
See also
Icelandic
Etymology
From Old Norse geta (whence also English get), from Proto-Germanic *getaną, from Proto-Indo-European *gʰed- (“take, seize”). Compare Danish gide, Swedish gitta, English get.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈcɛːta/ (
)listen (file) - Rhymes: -ɛːta
Verb
geta (strong verb, third-person singular past indicative gat, third-person plural past indicative gátum, supine getað/getið)
- (auxiliary verb) to be able
- Getur þú sagt mér hvar Bláa Lónið er?
- Can you tell me where the Blue Lagoon is?
- (transitive, with accusative) to father, to beget
- (transitive, with accusative) to obtain, achieve
- Maðurinn gat sér gott orð í Danmörku.
- The man achieved fame in Denmark.
- (transitive, with accusative) to guess
- Hann gat rétt.
- He guessed correctly.
- (transitive, with genitive) to mention
- Hennar er getið í bók þeirri.
- She is mentioned in that book.
Usage notes
- Geta (1) requires the supine (sagnbót) form of an accompanying verb, rather than the bare infinitive.
- Incorrect: Ég get ekki segja þér hvers vegna.
- Correct: Ég get ekki sagt þér hvers vegna.
- I cannot tell you why.
- The supine of geta (1) is getað, the supine of geta in all other senses is getið.
- Hann hefur ekki getað talað við son sinn.
- He has not been able to speak with his son; he hasn't gotten to speak with his son".
- Hann hefur getið son.
- He has begotten a son.
- Hann hefur ekki getað talað við son sinn.
Conjugation
geta — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að geta | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
getið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
getandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég get | við getum | present (nútíð) |
ég geti | við getum |
þú getur | þið getið | þú getir | þið getið | ||
hann, hún, það getur | þeir, þær, þau geta | hann, hún, það geti | þeir, þær, þau geti | ||
past (þátíð) |
ég gat | við gátum | past (þátíð) |
ég gæti | við gætum |
þú gast | þið gátuð | þú gætir | þið gætuð | ||
hann, hún, það gat | þeir, þær, þau gátu | hann, hún, það gæti | þeir, þær, þau gætu | ||
imperative (boðháttur) |
get (þú) | getið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
gettu | getiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að getast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
getist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
getandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég gest | við getumst | present (nútíð) |
ég getist | við getumst |
þú gest | þið getist | þú getist | þið getist | ||
hann, hún, það gest | þeir, þær, þau getast | hann, hún, það getist | þeir, þær, þau getist | ||
past (þátíð) |
ég gast | við gátumst | past (þátíð) |
ég gætist | við gætumst |
þú gast | þið gátust | þú gætist | þið gætust | ||
hann, hún, það gast | þeir, þær, þau gátust | hann, hún, það gætist | þeir, þær, þau gætust | ||
imperative (boðháttur) |
gest (þú) | getist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
gestu | getisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
getinn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
getinn | getin | getið | getnir | getnar | getin | |
accusative (þolfall) |
getinn | getna | getið | getna | getnar | getin | |
dative (þágufall) |
getnum | getinni | getnu | getnum | getnum | getnum | |
genitive (eignarfall) |
getins | getinnar | getins | getinna | getinna | getinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
getni | getna | getna | getnu | getnu | getnu | |
accusative (þolfall) |
getna | getnu | getna | getnu | getnu | getnu | |
dative (þágufall) |
getna | getnu | getna | getnu | getnu | getnu | |
genitive (eignarfall) |
getna | getnu | getna | getnu | getnu | getnu |
Derived terms
See also
Indonesian
Etymology
From Malay geta, from Classical Persian کت (kat, “throne”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ɡəˈta]
- Hyphenation: gê‧ta
Noun
gêta (first-person possessive getaku, second-person possessive getamu, third-person possessive getanya)
- (obsolete) throne.
- Synonyms: takhta, singgasana
References
- Mohammad Khosh Haikal Azad (2018) “Historical Cultural Linkages between Iran and Southeast Asia: Entered Persian Vocabularies in the Malay Language”, in Journal of Cultural Relation (in Persian), pages 117-144
Further reading
- “geta” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Noun
geta (Jawi spelling ݢتا, plural geta-geta, informal 1st possessive getaku, 2nd possessive getamu, 3rd possessive getanya)
Further reading
- “geta” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *getaną.
Conjugation
Conjugation of geta — active (strong class 5)
infinitive | geta | |
---|---|---|
present participle | getandi | |
past participle | getinn | |
indicative | present | past |
1st-person singular | get | gat |
2nd-person singular | getr | gazt |
3rd-person singular | getr | gat |
1st-person plural | getum | gátum |
2nd-person plural | getið | gátuð |
3rd-person plural | geta | gátu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | geta | gæta |
2nd-person singular | getir | gætir |
3rd-person singular | geti | gæti |
1st-person plural | getim | gætim |
2nd-person plural | getið | gætið |
3rd-person plural | geti | gæti |
imperative | present | |
2nd-person singular | get | |
1st-person plural | getum | |
2nd-person plural | getið |
Conjugation of geta — mediopassive (strong class 5)
infinitive | getask | |
---|---|---|
present participle | getandisk | |
past participle | getizk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | getumk | gátumk |
2nd-person singular | gezk | gazk |
3rd-person singular | gezk | gazk |
1st-person plural | getumsk | gátumsk |
2nd-person plural | getizk | gátuzk |
3rd-person plural | getask | gátusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | getumk | gætumk |
2nd-person singular | getisk | gætisk |
3rd-person singular | getisk | gætisk |
1st-person plural | getimsk | gætimsk |
2nd-person plural | getizk | gætizk |
3rd-person plural | getisk | gætisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | gezk | |
1st-person plural | getumsk | |
2nd-person plural | getizk |
Descendants
References
- “geta”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡeta/ [ˈɡe.t̪a]
- Rhymes: -eta
Etymology 2
From Latin Geta, from Ancient Greek Γέτης (Gétēs).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈxeta/ [ˈxe.t̪a]
- Rhymes: -eta
- Syllabification: ge‧ta
- Homophone: jeta
Further reading
- “geta”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.