geal
English
Etymology
From Middle English gelen, from Old French geler, from Latin gelāre, from gelu. See gelid. Scots jeel, geal.
Pronunciation
- enPR: jēl', IPA(key): /ˈd͡ʒiːl/
- Rhymes: -iːl
Verb
geal (third-person singular simple present geals, present participle gealing, simple past and past participle gealed)
References
- “geal”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Irish
Etymology
From Old Irish gel, from Proto-Celtic *gelos, from Proto-Indo-European *ǵʰelh₃- (“to shine”).
Pronunciation
- IPA(key): /ɟal̪ˠ/, /ɟalˠ/
Declension
First declension
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Adjective
geal (genitive singular masculine gil, genitive singular feminine gile, plural geala, comparative gile)
- white
- Synonym: bán
- Tá a craiceann chomh geal le sneachta.
- Her skin is as white as snow.
- 1894 March, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, in Irisleabhar na Gaedhilge, volume 1:5, Dublin: Gaelic Union, pages 185–88:
- Tháinic sé colmáin gheala isteach ar an dorus, ⁊ shuidh siad ar philéir go robh an tAifrionn thart, ⁊ annsin chuaidh siad amach ar ais.
- Six white doves came into the door, and they sat upon a pillar till Mass was over, and then they went back out.
- bright
- 2015 [2014], Will Collins, translated by Proinsias Mac a' Bhaird, edited by Maura McHugh, Amhrán na Mara (fiction; paperback), Kilkenny, County Kilkenny, Howth, Dublin: Cartoon Saloon; Coiscéim, translation of Song of the Sea (in English), →ISBN, page 1:
- Thuas i dteach an tsolais, faoi réaltaí geala, canann Bronach Amhrán na Mara dá mac Ben atá cúig bliana d'aois.
- [original: Up in the lighthouse, under bright stars, Bronach sings the Song of the Sea to her five-year-old son, Ben.]
- clear
- (literary) fallow
- (figuratively) bright, pure; glad, happy; dear, beloved, fond
Declension
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | geal | gheal | geala; gheala² | |
Vocative | ghil | geala | ||
Genitive | gile | geala | geal | |
Dative | geal; gheal¹ |
gheal; ghil (archaic) |
geala; gheala² | |
Comparative | níos gile | |||
Superlative | is gile |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Derived terms
Verb
geal (present analytic gealann, future analytic gealfaidh, verbal noun gealadh, past participle gealta)
- (transitive, intransitive) to whiten, brighten; clear
- Gheal an spéir.
- The sky cleared.
- (transitive, intransitive, figurative) to make or become glad, happy, fond
Conjugation
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | gealaim | gealann tú; gealair† |
gealann sé, sí | gealaimid | gealann sibh | gealann siad; gealaid† |
a ghealann; a ghealas / a ngealann*; a ngealas* |
gealtar |
past | gheal mé; ghealas | gheal tú; ghealais | gheal sé, sí | ghealamar; gheal muid | gheal sibh; ghealabhair | gheal siad; ghealadar | a gheal / ar gheal* |
gealadh | |
past habitual | ghealainn / ngealainn‡‡ | ghealtá / ngealtᇇ | ghealadh sé, sí / ngealadh sé, s퇇 | ghealaimis; ghealadh muid / ngealaimis‡‡; ngealadh muid‡‡ | ghealadh sibh / ngealadh sibh‡‡ | ghealaidís; ghealadh siad / ngealaidís‡‡; ngealadh siad‡‡ | a ghealadh / a ngealadh* |
ghealtaí / ngealta퇇 | |
future | gealfaidh mé; gealfad |
gealfaidh tú; gealfair† |
gealfaidh sé, sí | gealfaimid; gealfaidh muid |
gealfaidh sibh | gealfaidh siad; gealfaid† |
a ghealfaidh; a ghealfas / a ngealfaidh*; a ngealfas* |
gealfar | |
conditional | ghealfainn / ngealfainn‡‡ | ghealfá / ngealfᇇ | ghealfadh sé, sí / ngealfadh sé, s퇇 | ghealfaimis; ghealfadh muid / ngealfaimis‡‡; ngealfadh muid‡‡ | ghealfadh sibh / ngealfadh sibh‡‡ | ghealfaidís; ghealfadh siad / ngealfaidís‡‡; ngealfadh siad‡‡ | a ghealfadh / a ngealfadh* |
ghealfaí / ngealfa퇇 | |
subjunctive | present | go ngeala mé; go ngealad† |
go ngeala tú; go ngealair† |
go ngeala sé, sí | go ngealaimid; go ngeala muid |
go ngeala sibh | go ngeala siad; go ngealaid† |
— | go ngealtar |
past | dá ngealainn | dá ngealtá | dá ngealadh sé, sí | dá ngealaimis; dá ngealadh muid |
dá ngealadh sibh | dá ngealaidís; dá ngealadh siad |
— | dá ngealtaí | |
imperative | gealaim | geal | gealadh sé, sí | gealaimis | gealaigí; gealaidh† |
gealaidís | — | gealtar | |
verbal noun | gealadh | ||||||||
past participle | gealta |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
geal | gheal | ngeal |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “geal”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 gel”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 24
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish gel, from Proto-Celtic *gelos, from Proto-Indo-European *ǵʰelh₃- (“to shine”).
Pronunciation
- IPA(key): /kʲaɫ̪/
Adjective
geal (comparative gile)
Declension
Derived terms
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
geal | gheal |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
See also
bàn, geal | glas | dubh |
dearg; ruadh | orains; donn | buidhe; donn |
uaine | uaine | gorm |
liath; glas | liath | gorm |
purpaidh; guirmean | pinc; purpaidh | pinc |
References
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 gel”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language