gafe

See also: gafé, gáfe, and gâfe

Galician

Etymology 1

Unknown.

Adjective

gafe m or f (plural gafes)

  1. jinxed (bringing bad luck)

Noun

gafe m or f by sense (plural gafes)

  1. jinx (something or someone believed to bring bad luck)

Usage notes

  • Gafe is a false friend, and does not mean gaffe. Galician equivalents are shown in the "Translations" section of the English entry gaffe.

Synonyms

Derived terms

Verb

gafe

  1. inflection of gafar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Portuguese

Etymology

Borrowed from French gaffe.[1][2]

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈɡa.fi/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈɡa.fe/

  • Rhymes: (Brazil) -afi, (Portugal) -afɨ
  • Hyphenation: ga‧fe

Noun

gafe f (plural gafes)

  1. gaffe (a foolish error, especially one made in public)
    Synonym: (Brazil) mico

References

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡafe/ [ˈɡa.fe]
  • Rhymes: -afe
  • Syllabification: ga‧fe

Etymology 1

Unknown. Maybe related to French gaffe (blunder, goof up) from Gothic 𐌲𐌰𐍆𐌰𐌷 (gafah, clasp).

Adjective

gafe m or f (masculine and feminine plural gafes)

  1. jinxed (bringing bad luck)

Noun

gafe m or f by sense (plural gafes)

  1. jinx (something or someone believed to bring bad luck)
    Synonym: cenizo
Usage notes
  • Gafe is a false friend, and does not mean gaffe. Spanish equivalents are shown in the "Translations" section of the English entry gaffe.
Derived terms

Verb

gafe

  1. inflection of gafar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.