fel
Afrikaans
Etymology
From Dutch fel, from Middle Dutch fel, from Old French fel.
Pronunciation
- IPA(key): /fɛl/
Adjective
fel (attributive fel, comparative feller, superlative felste)
Catalan
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *felem m or f, from Latin fel n.
Noun
fel m or f (plural fels)
Further reading
- “fel” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “fel” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cornish
Dutch
Etymology
From Middle Dutch fel, from Old French fel.
Pronunciation
- IPA(key): /fɛl/
Audio (file) - Hyphenation: fel
- Rhymes: -ɛl
Adjective
fel (comparative feller, superlative felst)
Inflection
Inflection of fel | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | fel | |||
inflected | felle | |||
comparative | feller | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | fel | feller | het felst het felste | |
indefinite | m./f. sing. | felle | fellere | felste |
n. sing. | fel | feller | felste | |
plural | felle | fellere | felste | |
definite | felle | fellere | felste | |
partitive | fels | fellers | — |
Derived terms
- felbegeerd
- felbevochten
- felblauw
- felgeel
- felgekleurd
- felgroen
- felheid
- felrood
Adverb
fel
Descendants
- Afrikaans: fel
Fala
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfel/
Etymology 1
Inherited from Old Galician-Portuguese fazer, from Latin facere. Compare Portuguese fazer and Galician facer.
Alternative forms
Conjugation
infinitive | fel | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | fendu | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | feitu | feita | |||||
plural | feitus | feitas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | ei | tú | el/ela | nos | vos | elis/elas | |
present | fagu | fais | fai | femus | feis | fadin | |
imperfect | feya | feyas | feya | féyamus | feyis | feyan | |
preterite | fidi | fidestis fidetis |
fidu | fidemus | fidestis fidetis |
fideran | |
future | fairé | fairás | fairá | fairemus | faireis | fairán | |
conditional | fairía | fairías | fairía | fairíamus | fairíis fairíais |
fairían | |
subjunctive | ei | tú | el/ela | nos | vos | elis/elas | |
present | faga | fagas | faga | fagamus | fagais | fagan | |
imperfect (ra) | fidera | fideras | fidera | fidéramus | fideris | fideran | |
imperfect (si) | fidesi | fidesis | fidesi | fidésimus | fidesis | fidesin | |
imperative | — | fai | — | — | fei | — |
infinitive | fel | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | fendu | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | feitu | feita | |||||
plural | feitus | feitas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | ei | tú | el/ela | nos | vos | elis/elas | |
present | fayu | fais | fai | femus feimus |
feis | fayin | |
imperfect | feya | feyas | feya | féyamus | feyis feyais |
feyan | |
preterite | fidi | fidestis | fidu | fidemus | fidestis | fideran | |
future | fairé | fairás | fairá | fairemus | faireis | fairán | |
conditional | fairía | fairías | fairía | fairíamus | fairíis fairíais |
fairían | |
subjunctive | ei | tú | el/ela | nos | vos | elis/elas | |
present | faya | fayas | faya | fayamus | fayais | fayan | |
imperfect (ra) | fidera | fideras | fidera | fidéramus | fideris fiderais |
fideran | |
imperfect (si) | fidesi | fidesis | fidesi | fidésimus | fidesis | fidesin | |
imperative | — | fai | — | — | fei | — |
Related terms
- feitu (“done, fact”)
Etymology 2
From Old Galician-Portuguese fel , from Vulgar Latin *felem.
Alternative forms
- fe (Lagarteiru)
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese fel (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *felem m or f, from Latin fel n.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfɛl]
Derived terms
- fel da terra
- herba do fel
References
- “fel” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “fel” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “fel” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “fel” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hungarian
Alternative forms
Etymology
From Proto-Uralic *pide.[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfɛl]
Audio (file) - Rhymes: -ɛl
Adverb
fel (comparative feljebb, superlative legfeljebb)
Usage notes
This term may also be part of the split form of a verb prefixed with fel-, occurring when the main verb does not follow the prefix directly. It can be interpreted only with the related verb form, irrespective of its position in the sentence, e.g. meg tudták volna nézni (“they could have seen it”, from megnéz). For verbs with this prefix, see fel-; for an overview, Appendix:Hungarian verbal prefixes.
Derived terms
- See the compound word derivations below, at the noun sense.
Noun
fel (uncountable)
Declension
Inflection of fel | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | fel | — |
accusative | felt felet |
— |
dative | felnek | — |
instrumental | fellel | — |
causal-final | felért | — |
translative | fellé | — |
terminative | felig | — |
essive-formal | felként | — |
essive-modal | — | — |
inessive | felben | — |
superessive | felen | — |
adessive | felnél | — |
illative | felbe | — |
sublative | felre | — |
allative | felhez | — |
elative | felből | — |
delative | felről | — |
ablative | feltől | — |
non-attributive possessive - singular |
felé | — |
non-attributive possessive - plural |
feléi | — |
Possessive forms of fel | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | felem | — |
2nd person sing. | feled | — |
3rd person sing. | fele | — |
1st person plural | felünk | — |
2nd person plural | feletek | — |
3rd person plural | felük | — |
Adjective
fel
Derived terms
- felföld
- felház
- felvég
- felvidék
References
- Entry #759 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
- fel in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- (up): fel in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (skim, best part; rare, dialectal): fel , redirecting to standard (1): föl in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (upper part): fel in Czuczor, Gergely and János Fogarasi: A magyar nyelv szótára (’A Dictionary of the Hungarian Language’). Pest: Emich Gusztáv Magyar Akadémiai Nyomdász, 1862–1874.
Latin
Etymology
Uncertain. Either from Proto-Indo-European *ǵʰelh₃- (“green”), or from *bʰel-, *bʰl̥H- (“yellow”). *ǵʰ- > f- instead of the expected *h- is explained as being regular in some dialects.[1] Cognates through the first etymon include holus and helvus; Ancient Greek χολή (kholḗ, “bile”) and χλωρός (khlōrós, “green”); and English yellow and gold.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /fel/, [fɛɫ̪]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /fel/, [fɛl]
Declension
Third-declension noun (neuter, i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | fel | fella |
Genitive | fellis | fellium fellum |
Dative | fellī | fellibus |
Accusative | fel | fella |
Ablative | felle | fellibus |
Vocative | fel | fella |
Descendants
- Vulgar Latin: *felem m or f (see there for further descendants)
References
- De Vaan, Michiel (2008) “fel”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 209
- “fel”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- fel in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Middle Dutch
Etymology
Borrowed from Old French fel.
Inflection
Adjective | |||||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Neuter | Plural | ||
Nominative | Indefinite | fel | felle | fel | felle |
Definite | felle | felle | |||
Accusative | Indefinite | fellen | felle | fel | felle |
Definite | felle | ||||
Genitive | fels | feller | fels | feller | |
Dative | fellen | feller | fellen | fellen |
Descendants
- Dutch: fel
Further reading
- “fel (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “fel (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle English
Old French
Etymology
From Frankish *fel, from Proto-Germanic *faluz; cognate with felon.
Adjective
fel m (oblique and nominative feminine singular fele)
- evil
- vile; despicable
- c. 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- "Fui!" fet Erec, "nains enuiieus!
Trop es fel et contraliieus.["]- "Flee" said Erec "pesky dwarf!
You are too vile and maddening"
- "Flee" said Erec "pesky dwarf!
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (1. fel)
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /fʲel/
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese fel, from Vulgar Latin *felem m or f, from Latin fel n.
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfel/
- Rhymes: -el
Audio (file)
Noun
fel n (plural feluri)
Declension
References
- fel in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Swedish
Etymology
See Norwegian feil and Danish fejl. Used in Swedish at least since 1527. For the adverb, the now obsolete form felt was the dominant written form until the mid 19th century.
Pronunciation
- IPA(key): /feːl/, [feə̯l]
audio (file) - Rhymes: -eːl
Adjective
Declension
No inflected forms.
Adverb
fel (comparative mer fel, superlative mest fel)
- wrong, wrongly, incorrectly, erroneously
- Hon svarade fel på hälften av frågorna
- She answered wrong on half of the questions
- Planen slog fel
- The plan failed
- Det gick fel
- It went wrong
Noun
fel n
- (uncountable) wrong (incorrectness or moral wrongness), (sometimes, by rephrasing) a mistake
- Antonym: rätt
- Jag erkänner, jag gjorde fel
- I admit, I made a mistake / I did wrong (can mean morally or otherwise)
- Han har fel
- He is wrong ("has wrong" – idiomatic)
- an error, a fault, a defect, a wrong
- Vi hittade flera fel i artikeln
- We found several errors in the article
- Det är något fel på datorn
- There is something wrong with the computer
- Två fel gör inte ett rätt
- Two wrongs don't make a right (idiomatic)
Declension
Declension of fel | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | fel | felet | fel | felen |
Genitive | fels | felets | fels | felens |
Derived terms
This list includes words based on the adverb (felcitera (“to cite erroneously”)) as well as the noun (felsöka (“to search for errors”)).
- dubbelfel
- fela
- felaktig
- felanalys
- felanmälan
- felanvänd
- felas
- felbar
- felbedöma
- felbehandla
- felberäkning
- felcitera
- feldatera
- feldosera
- feldrag
- felfinnare
- felfinneri
- felformulerad
- felfrekvens
- felfri
- felföra
- felgrepp
- felgräns
- felhandling
- felinformerad
- felinvestering
- felkalkyl
- felkonstruerad
- felkälla
- felläsning
- felmanöver
- felmarginal
- felmeddelande
- felmärkt
- felnavigering
- felparkerad
- felparkering
- felpass
- felpassning
- felplacerad
- felplanerad
- felprocent
- felprogrammerad
- felrikta
- felringning
- felräknad
- felräkning
- felsatsning
- felskrivning
- felslag
- felslagen
- felslut
- felspekulation
- felstava
- felsteg
- felställd
- felstämplad
- felsyn
- felsägning
- felsöka
- feltecknad
- feltolka
- feltryck
- felträff
- feltänkt
- felunderrättad
- felval
- felvisande
- felvänd
- felväxt
- felöversättning
- talfel
- tryckfel
- översättningsfel
References
- fel in Svensk ordbok (SO)
- fel in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- fel in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- fel in Reverso Context (Swedish-English)
Volapük
Pronunciation
- IPA(key): /fel/
Declension
Derived terms
- cögafeled
- felacepaglun
- felacepöp
- felaflor
- felalaud, Alauda arvensis
- felaludom
- felaluzul, Luzula campestris
- felamug
- felapijun
- felapop (Papaver rhoeas)
- felapopaflor
- felatüum, Thymus serpyllum
- felatüumaleül
- felazaär, Acer campestre
- feled
- feledam
- feledamanufed
- felem
- felik
- felio
- firnafel
- gladafel
- ini fel
- ribädafeled
- zefel
Related terms
- befeil
- befeilön
- besovön feilalänedi
- deteilacem vestibüla feilanadoma Dona-Saxänik
- farmadom feilanik
- feil
- feilafluk
- feilalän
- feilaläned
- feilalänedamied
- feilam
- feilan
- feilanasval
- feilanef
- feilanik
- feilans (cf. de: Landsleute)
- feilaplan
- feilaprod
- feilarolöm
- feilastum
- feilastumem
- feilav
- feilavan
- feilavik
- feilavob
- feilavoban
- feilavobanadom
- feilavobod
- feilid
- feilidacin
- feilidön
- feilik
- feilim
- feiliman
- feilimik
- feilän
- feilänem
- feiläns
- feilöf
- feilöfik
- feilön
- flukafeil
- gerafeilaläned
- grenafeilaglun
- hifeilan
- hifeilavan
- hipul feilanik
- humulafeilan
- jifeilan
- jifeilavan
- jipul feilanik
- lefeilan
- lelivafeilan
- lufeilan
- lufeilanadom
- säbefeil
- säbefeilaläned
- säbefeilik
- säbefeilön
- vitidafeil
See also
- betadaläned
- buidän
- grenaläned
- hodaläned
- humulaläned
- läned
- rapaläned
- risataläned
- trifülaläned
- vatamaläned
Welsh
Etymology
Cognate with Breton evel, Cornish avel, Irish samhail, Latin similis. Ultimately from Proto-Indo-European *sem- (“together, one”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /vɛl/[2]
- Rhymes: -ɛl
Preposition
fel
- as, like
- Nursery rhyme:
- Gwyn fel yr eira / Du fel y frân / Pinc fel y rhosyn / Coch fel y tân / Llwyd fel y wiwer / Melyn fel yr haul / Glas fel yr awyr / Gwyrdd fel y dail. / Dyna rai o'r lliwiau, / y lliwiau yn Gymraeg.
- White like the snow / Black like the crow / Pink like the rose / Red like the fire / Grey like the squirrel / Yellow like the sun / Blue like the sky / Green like the leaves. / Those are some of the colours, / the colours in Welsh.
- Gwyn fel yr eira / Du fel y frân / Pinc fel y rhosyn / Coch fel y tân / Llwyd fel y wiwer / Melyn fel yr haul / Glas fel yr awyr / Gwyrdd fel y dail. / Dyna rai o'r lliwiau, / y lliwiau yn Gymraeg.
- Nursery rhyme:
Related terms
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “fel”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- Morris Jones, John (1913) A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, § 51 vi