espavorir
Portuguese
Etymology
Either from es- + pavor + -ar, or from a Vulgar Latin *expavorīre, from *pavorīre, from pavor. Compare Italian spaurire, Occitan espavordir; cf. also Romanian speria.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /is.pa.voˈɾi(ʁ)/ [is.pa.voˈɾi(h)], /es.pa.voˈɾi(ʁ)/ [es.pa.voˈɾi(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /is.pa.voˈɾi(ɾ)/, /es.pa.voˈɾi(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.pa.voˈɾi(ʁ)/ [iʃ.pa.voˈɾi(χ)], /eʃ.pa.voˈɾi(ʁ)/ [eʃ.pa.voˈɾi(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /es.pa.voˈɾi(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.pɐ.vuˈɾiɾ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.pɐ.buˈɾiɾ/ [(i)ʃ.pɐ.βuˈɾiɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.pɐ.vuˈɾi.ɾi/
- Hyphenation: es‧pa‧vo‧rir
Verb
espavorir (no stressed present indicative or subjunctive, first-person singular preterite espavori, past participle espavorido)
- (transitive) to frighten
Conjugation
Quotations
For quotations using this term, see Citations:espavorir.
Related terms
- espavorecer
- pavor (“intense fear, dread”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.