desfiar

Galician

Etymology

From des- + fiar.

Pronunciation

  • IPA(key): [desfiˈaɾ]

Verb

desfiar (first-person singular present desfío, first-person singular preterite desfiei, past participle desfiado)
desfiar (first-person singular present desfio, first-person singular preterite desfiei, past participle desfiado, reintegrationist norm)

  1. to fray
    Synonyms: esfiar, esfiañar, esmarfallar, esmilfar
  2. to unravel
  3. to challenge
    Synonyms: arretar, monear, alouparse

Conjugation

References

Portuguese

Etymology

From des- + fiar

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /des.fiˈa(ʁ)/ [des.fɪˈa(h)], (faster pronunciation) /desˈfja(ʁ)/ [desˈfja(h)], /d͡ʒis.fiˈa(ʁ)/ [d͡ʒis.fɪˈa(h)], (faster pronunciation) /d͡ʒisˈfja(ʁ)/ [d͡ʒisˈfja(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /des.fiˈa(ɾ)/ [des.fɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /desˈfja(ɾ)/, /d͡ʒis.fiˈa(ɾ)/ [d͡ʒis.fɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /d͡ʒisˈfja(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /deʃ.fiˈa(ʁ)/ [deʃ.fɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /deʃˈfja(ʁ)/ [deʃˈfja(χ)], /d͡ʒiʃ.fiˈa(ʁ)/ [d͡ʒiʃ.fɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /d͡ʒiʃˈfja(ʁ)/ [d͡ʒiʃˈfja(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /des.fiˈa(ɻ)/ [des.fɪˈa(ɻ)], (faster pronunciation) /desˈfja(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /dɨʃˈfjaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /dɨʃˈfja.ɾi/

  • Hyphenation: des‧fi‧ar

Verb

desfiar (first-person singular present desfio, first-person singular preterite desfiei, past participle desfiado)

  1. to unravel (all senses)
  2. to fray

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.