concipio
Latin
Etymology
From con- + capio. Calque of Ancient Greek σῠλλᾰμβᾰ́νω (sullambánō).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /konˈki.pi.oː/, [kɔŋˈkɪpioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /konˈt͡ʃi.pi.o/, [kon̠ʲˈt͡ʃiːpio]
Verb
concipiō (present infinitive concipere, perfect active concēpī, supine conceptum); third conjugation iō-variant
- to receive or catch, grasp
- Synonyms: habeō, teneo, apprehendō, comprehendō, dēprehendō, capesso, recipio, accipio
- to derive (from)
- to contain or hold
- Synonym: contineo
- to comprehend intellectually, think
- Synonyms: apprehendō, comprehendō, dēprehendō, accipiō, cognōscō, teneō, apīscor, capiō, complector, excipiō, exaudiō
- Antonyms: ignōrō, nesciō
- to adopt
- to devise or conceive
- 8 CE, Ovid, Fasti 1.485–486:
- cōnscia mēns ut cuique sua est, ita concipit intrā
pectora prō factō spemque metumque suō.- As the mind of each man is conscious [of good or evil], so does he conceive within his breast hope or fear, according to his actions.
1851. The Fasti &c of Ovid. Translated by H. T. Riley. London: H. G. Bohn. pg. 31.
- As the mind of each man is conscious [of good or evil], so does he conceive within his breast hope or fear, according to his actions.
- cōnscia mēns ut cuique sua est, ita concipit intrā
Conjugation
Derived terms
- conceptiō
- conceptor
- conceptus
- conceptāculum
- conceptīvus
- conceptō
- concipilō
Related terms
- conceptē
- conceptim
Descendants
- Catalan: concebre
- → Danish: koncipere
- → Dutch: concipiëren
- English: conceive (through Old French)
- Friulian: concepî
- Italian: concepire
- Occitan: concéber, concebre
- Old French: conceivre
- French: concevoir
- Piedmontese: concepì
- Portuguese: conceber
- → Romanian: concepe
- Sicilian: cuncipiri
- Spanish: concebir
- Venetian: consepir
References
- “concipio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “concipio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- concipio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to take fire: ignem concipere, comprehendere
- to incur ignominy: infamiam concipere, subire, sibi conflare
- to form an idea of a thing, imagine, conceive: animo concipere aliquid
- to form a conception, notion of a thing: notionem or rationem alicuius rei in animo informare or animo concipere
- to conceive an ideal: singularem quandam perfectionis imaginem animo concipere
- to conceive a hope: spem concipere animo
- to commit a crime and so make oneself liable to the consequences of it: scelus (in se) concipere, suscipere
- to make a vow: vota facere, nuncupare, suscipere, concipere
- to take fire: ignem concipere, comprehendere
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.