bazo

See also: bazơ

Esperanto

Etymology

From French base.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈbazo]
  • Audio:
    (file)
  • Rhymes: -azo
  • Hyphenation: ba‧zo

Noun

bazo (accusative singular bazon, plural bazoj, accusative plural bazojn)

  1. base; foundation
    • 1906, L. L. Zamenhof, Dogmoj de Hilelismo:
      Sian nomon la hilelismo ricevis laŭ la nomo de la antikva Palestina saĝulo Hillel, kies modifikita principo estas akceptita kiel bazo por la religio de la hilelistoj.
      Hillelism takes its name from the ancient Palestinian wise man Hillel, whose modified principle has been accepted as a foundation for the religion of the Hillelists.
    • 1915, L. L. Zamenhof (translator), Malnova Testamento, Eliro 19:17.
      Kaj Moseo elirigis la popolon el la tendaro renkonte al Dio, kaj ili stariĝis antaŭ la bazo de la monto.
      And Moses led the people from the camp to meet God, and they stood at the base of the mountain.
  2. (chemistry) base
    • 1905, Literatura Aldono, page 196:
      Sur unu rando estas bazoj, sur la alia acidoj.
      On one edge there are bases, on the other acids.
  3. (baseball) base

Derived terms

Galician

Alternative forms

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese baço (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably from Latin badius (reddish brown).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈbaθʊ], (western) [ˈbasʊ]

Noun

bazo m (plural bazos)

  1. (anatomy) spleen
Derived terms

Etymology 2

From Latin badius (reddish brown).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈbaθʊ], (western) [ˈbasʊ]

Adjective

bazo (feminine baza, masculine plural bazos, feminine plural bazas)

  1. reddish-brown, bay
  2. opaque; matte; which has lost its shininess or transparency
Derived terms

References

  • baço” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • baço” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • bazo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • bazo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • bazo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈba.zu/

  • Rhymes: -azu
  • Hyphenation: ba‧zo

Verb

bazo

  1. first-person singular present indicative of bazar

Spanish

Etymology

From Latin badius (reddish brown). Alternatively, from Vulgar Latin *hepatium, from Ancient Greek ἧπατιον (hêpation), from ἧπαρ (hêpar, liver). Compare Portuguese baço.

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /ˈbaθo/ [ˈba.θo]
  • IPA(key): (Latin America) /ˈbaso/ [ˈba.so]
  • (Spain) Rhymes: -aθo
  • (Latin America) Rhymes: -aso
  • Syllabification: ba‧zo
  • Homophones: vaso, (Latin America) baso

Noun

bazo m (plural bazos)

  1. (anatomy) spleen

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.